Виктор Лунин: детские стихи. Лунин В.В

Виктор Владимирович Лунин (Виктор Владимирович Левин), родился 6 мая 1945 года - детский поэт , писатель , переводчик . Выпустил больше тридцати книг стихов и прозы.

Биография

Родился в мае 1945 года в Москве, в семье пианистки Фриды Бауэр.

Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять ещё в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-х годов. Первая крохотная книжка-раскладушка «Подарки» на одно стихотворение вышла в «Малыше» в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник «Не наступите на слона» вышел в «Малыше» в 1978 году.

Приблизительно в те же годы В.Лунин занялся поэтическими переводами. Открытием нового поэтического имени для русского читателя стала книга стихов выдающегося английского поэта ХХ века Уолтера де ла Мара «Песни сна» (ДЛ, 1983) в переводе Виктора Лунина. На пластинке Михаила Фейгина "Только одна дорога", вышедшей на фирме "Мелодия" в 1990 году, присутствуют две песни на стихи Уолтера де ла Мара в переводе Виктора Лунина: "Среди роз" и "Ветер".

У В.Лунина вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи. А его книга «Детский альбом» (Стихи к одноимённому фортепьянному циклу П. И. Чайковского) на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала «Мурзилка». В 1997 году его сказочная повесть «Приключения сдобной Лизы» была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы (ВГБИЛ).

В начале 1997 года у В.Лунина впервые вышел том «Избранное». За переводные стихи этого тома В.Лунин в 1998 году был награждён почетным международным дипломом им. Андерсена. В том же 1998 году В.Лунин получил диплом лауреата Национального Артийского комитета России за книгу сказок «Приключения сдобной Лизы» и тексты песен к мультипликационному сериалу «Незнайка на Луне» .

В 2001 году в издательстве "Грант" вышел его перевод книги Альфреда Теннисона "Королевские идиллии" - полного поэтического свода легенд о Короле Артуре и рыцарях Круглого стола. В 2004 году в издательстве "Росмэн" вышел перевод сказочной повести Сьюзен Прайс "Говорящая голова". В 2009 году в издательстве "Махаон" вышел перевод повести Редьярда Киплинга "Твой верный пёс Бутс". В 2010 году в издательстве "РИПОЛ классик" В.Лунин выпустил для детей повесть "Александр Невский".

Биография

Родился в мае 1945 года в Москве, в семье пианистки Фриды Бауэр.

Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять ещё в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-х годов. Первая крохотная книжка-раскладушка «Подарки» на одно стихотворение вышла в «Малыше» в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник «Не наступите на слона» вышел в «Малыше» в 1978 году.

У В.Лунина вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи. А его книга «Детский альбом» (Стихи к одноимённому фортепьянному циклу П. И. Чайковского) на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом.

В 2001 году в издательстве "Грант" вышел его перевод книги Альфреда Теннисона "Королевские идиллии" - полного поэтического свода легенд о Короле Артуре и рыцарях Круглого стола. В 2004 году в издательстве "Росмэн" вышел перевод сказочной повести Сьюзен Прайс "Говорящая голова". В 2009 году в издательстве "Махаон" вышел перевод повести Редьярда Киплинга "Твой верный пёс Бутс". В 2010 году в издательстве "РИПОЛ классик" В.Лунин выпустил для детей повесть "Александр Невский". В 2011 году вышел его перевод книги Кеннета Грэма "Ветер в ивах". В этом же году в пересказе В. Лунина опубликованы "Слово о полку Игореве" и "Король Артур и рыцари Круглого стола".(Обе книги вышли в издательстве "Махаон"), а в издательстве "Вита-Нова" - сборник стихов "Острова".

Виктор Лунин (Виктор Владимирович Левин) - детский поэт, писатель, переводчик, — родился в мае 1945 года в Москве, в семье пианистки Фриды Бауэр.
Воспитывали его бабушка и дедушка, т.к. мама была постоянно на гастролях.
В доме было много книг, которые собирал его отец.
Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять еще в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже.
Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-ых годов. Первая крохотная книжка-раскладушка "Подарки" на одно стихотворение вышла в "Малыше" в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник "Не наступите на слона" вышел в "Малыше" в 1978 году.
Приблизительно в те же годы В. Лунин занялся поэтическими переводами. Открытием нового поэтического имени для русского читателя стала книга стихов выдающегося английского поэта ХХ века Уолтера де ла Мэра "Песни сна" (ДЛ, 1983) в переводе Виктора Лунина.
У В. Лунина вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи. А его книга "Детский альбом" (Стихи к одноименному фортепьянному циклу П.И. Чайковского) на 3-ем Всероссийском конкурсе детской книги "Отчий дом" в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала «Мурзилка». В 1997 году его сказочная повесть "Приключения сдобной Лизы" была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы (ВГБИЛ).
В начале 1997 года у В. Лунина впервые вышел том "Избранное". За переводные стихи этого тома В. Лунин в 1998 году был награжден почетным международным дипломом им. Андерсена. В том же 1998 году В. Лунин получил диплом лауреата Национального Артийского комитета России за книгу сказок "Приключения сдобной Лизы" и тексты песен к мультипликационному сериалу "Незнайка на Луне". Последнее замечательное богато изданное красочное издание избранных его произведений вышло в начале 2006 года в лучшем современном петербургском издательстве «Вита-Нова».

Вежливый слон.

Вышел слон на лесную дорожку,
Наступил муравью на ножку
И вежливо -
Очень -
Сказал муравью:
— Можешь и ты наступить на мою!

Цап-царап и Чик-чирик

Чуть слышен шорох мягких лап.
Крадётся тихо Цап-Царап.
Но зря крадётся!
В тот же миг
Вспорхнул на ветку Чик-Чирик.

Щенок и кошка

Вдоль по дорожке
Шёл щенок Тимошка.
Увидал Тимошка
На дорожке
Кошку
И залаял весело:
— Рр-ав! С тобою рад
Был бы поиграть я!
Побежали в сад!

Зашипела кошка,
Отошла немножко,
Выгнув спину, бросилась
На щенка Тимошку.
Видимо, собачьего не знала языка…
А могли б друзьями стать,
пойми она щенка!

Под крыльцом

Под крыльцом построен дом —
Лубяная крыша.
Кто живёт в домишке том?
Ну конечно мыши!

Из зерна они пекут
Вкусные лепёшки
И мышонка берегут
От соседки-кошки.

Стеклышко

У Пети есть кораблик,
У Саши — пистолет.
Но жёлтенького стёклышка
У них, конечно, нет.

Когда погода хмурится
И серо всё, как тень,
Гляжу я в это стёклышко
И вижу ясный день.

Утреннее настроение

У папы настроение Зазавтракомчитальное,
У мамы настроение Напапуобижальное,
У брата настроение Кричальнопогремучее,
А у меня,
А у меня —
Покомнатампрыгучее!


Мяука

Тихо, без звука
Ходит Мяука
Возле меня день-деньской.

Ходит лениво,
Неторопливо,
С миной чуть-чуть плутовской.

Серая шёрстка,
Глазки-напёрстки,
Тонкие тени—усы,

Хвостик пушистый
И серебристый…
Дивной Мяука красы!

Трётся о руку
Нежный Мяука,
Песню поёт в тишине.

И почему-то
В эти минуты
Радость приходит ко мне

Котенок

Котёнок был такой прекрасный!
Котёнок был такой несчастный!
На лапках он едва стоял
И так смотрел, и так дрожал
От мягких ушек до хвоста…
Он был, конечно, сирота.
Он мне мяукнул: «Выручай!»
Сказала мама: «Не мечтай».
Он промяукал мне: «Спаси!»
Сказала мама: «Не проси».

Он всхлипнул, заморгал глазами
И перелез на туфлю к маме.
Вздохнула мама: «Как тут быть?»
« Я закричал:
«Усыновить!»

Барашек

Увидел я, как по морю,
По голубой волне,
Бежит барашек беленький,
Спешит навстречу мне.
Его хотел погладить я,
Бесстрашно в воду влез,
А он подплыл к ногам моим
И тотчас же исчез.

Сметанопад

Поглядите-ка!
У Тани
Рот в сметане,
Лоб в сметане,
Подбородок,
Щёки,
Нос,
Уши,
Кончики волос.
Даже
платьице у Тани,
Даже бант
И тот в сметане.
Объясните,
В чём тут дело?
Может,
Так Танюша ела?
За сметану принялась
И сметаной облилась?
Нет, нет, нет!
Не в том причина.
Наша Таня
Молодчина!
Просто полчаса назад
Был ба-альшой сметанопад!

Весна

Пробудившись ото сна,
Кистью мягкою весна
На ветвях рисует почки
На полях — грачей цепочки,
Над ожившею листвой
— Первый росчерк грозовой,
А в тени прозрачной сада
— Куст сирени у ограды.

Краткая справка: Виктор Лунин – известный поэт, писатель, переводчик, автор более тридцати книг для детей, лауреат литературной премии им. Корнея Чуковского, лауреат Третьего Всероссийского конкурса произведений для детей и юношества в номинации «Поэзия» «Алые паруса», обладатель престижнейшего Международного диплома им. Х.-К. Андерсена.

Траектория писательской судьбы

(Примечание: Список книг писателя, переводчика В. Лунина, которые есть в нашей библиотеке, найдете в конце статьи)

Виктор Владимирович Левин родился 6 мая 1945 года, накануне великой Победы, в честь которой его и назвали Виктором.

Первые публикации стихов Виктора Лунина появились в периодике в начале 70-х годов во взрослой «Литературной газете» и в детском журнале «Мурзилка». Тогда-то Виктор и взял себе псевдоним Лунин, чтобы его не путали с другим детским поэтом Вадимом Левиным. Первая крохотная книжка-раскладушка «Подарки» на одно стихотворение вышла в «Малыше» в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник «Не наступите на слона» вышел в «Малыше» в 1978 году. Примерно в эти же годы В. Лунин занялся переводами. Открытием нового поэтического имени для русского читателя стала книга стихов выдающегося английского поэта XX века Уолтера Де Ла Мара «Песни сна» («Детская литература», 1983 г.) в переводе Виктора Лунина. Кроме того, в 1970-80-е годы он переводил стихи и поэмы англоязычных поэтов – Уолта Уитмена, Генри Лонгфелло, Томаса Мура и многое другое.

В начале 1997 года впервые вышел том «Избранное». За переводные стихи в 1998 году был награждён почётным Международным дипломом им. Х.-К. Андерсена.

В том же 1998 году получил диплом лауреата Национального Артийского комитета России за книгу сказок «Приключения сдобной Лизы» и тексты песен к мультипликационному сериалу «Незнайка на Луне».

В 2004 году в издательстве «Росмэн» вышел перевод сказочной повести Сьюзен Прайс «Говорящая голова».

В 2009 году в издательстве «Махаон» - перевод повести Редьярда Киплинга «Твой верный пес Бутс».

В 2011 году вышел его перевод книги К. Грэма «Ветер в ивах». В этом же году в пересказе В. Лунина опубликованы «Слово о полку Игореве» и «Король Артур и рыцари Круглого стола», а также собственная сказка «Артур и принцесса» (все книги вышли в издательстве «Махаон»), а в издательстве «Вита-Нова» - авторский сборник лирических стихов «Острова».

В 2011 году становится лауреатом литературной премии им. Корнея Чуковского.

В 2012 году в издательстве «Махаон» опубликована книга сказок «Как жираф в прятки играл». В 2013 году в издательстве «Нигма» - повесть «Димитрий Донской», в издательстве «Детская литература» в серии «Школьная библиотека» - избранный томик стихов «Не наступите на слона», а в издательстве «Вита Нова» - пересказ пьесы Шекспира «Сон в летнюю ночь».

Кроме того, за долгие годы Виктор Лунин составил и издал много сборников стихов и сказок русских писателей, в том числе пятитомную антологию «Любимые стихи для моих детей и внуков». Также впервые была составлена антология не только народных, но и авторских загадок и скороговорок «Загадки, скороговорки» (Загадки. Скороговорки [Текст] : сборник / сост. В. Лунин. - Москва: АСТ-Пресс, 1999. - 368 с. : ил. Аннотация: В этот сборник вошли русские народные загадки из лучших собраний и стихотворные авторские загадки из множества книг и журналов. Впервые в сборнике загадок указаны имена их авторов. – есть в ТОДНБ ).

У Виктора Лунина вышло более сорока книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи, а книга «Детский альбом» (стихи к одноимённому фортепианному циклу П.И. Чайковского) была отмечена премией журнала «Мурзилка». Его книга сказок «Волшебная мелодия» увлекательно рассказывает о сестричках-нотках, музыкантах и музыкальных инструментах. Так, сочиняя сказки, Виктор Лунин не забывает про музыку. Хоть перенесенная в детстве болезнь не позволила ему стать музыкантом, но музыка все равно вошла в жизнь поэта и теперь весело выглядывает из каждой строчки…

Из рецензий детского поэта Михаила Давыдовича Яснова с сайта интернет-магазина Лабиринт:

«Многие стихи Виктора Лунина (особенно стихи для маленьких) напоминают весёлые и неожиданные песенки, они буквально прошиты аллитерациями, звукоподобиями – вспомним хотя бы его «Азбуку», настоящий фейерверк звуков нашего родного алфавита! Или другую книжку Лунина, которая так и называется – «Музыка». Или такая своеобразная работа – «Детский альбом», стихи на музыку П. И. Чайковского… Музыка для Виктора Лунина стала особой путеводной звездой, под которой он ищет – и находит! – гармонию в окружающем. Для детского поэта это очень важное свойство: попытка гармонизировать мир, чтобы он стал понятным, родным, тёплым для всех маленьких читателей – такая попытка заслуживает самого теплого внимания…»

«Счастливую песню я сам себе пел…»

Счастливую песню я сам себе пел

На светлой поляне, где рос чистотел.

И сами собой возникали слова,

Когда шелестела от ветра листва.

(Стихи Уолтера Де Ла Мэра в переводе В. Лунина)

Виктор Лунин рос типичным домашним ребёнком и находился под присмотром бабушки и дедушки. Родители были всегда заняты. Его мать – известная пианистка Фрида Бауэр, постоянные репетиции и концерты поглощали ее целиком. Отец-инженер уходил на работу рано утром, а приходил не раньше восьми вечера такой уставший, что ему, по воспоминаниям Виктора Лунина, было не до него. Это привело к тому, что однажды в пятилетнем возрасте на слова матери: «Почему ты не слушаешься? Я же твоя мама!», Витя ответил: «Что-то мне не верится, что ты меня родила. Меня бабушка родила!». По словам В. Лунина, его воспитание сводилось к кормёжке. Но он и вправду был тощим, как скелет, и никакая еда не делала его толще.

В доме Вити книги занимали довольно большую часть пространства. Отец был заядлым собирателем. Мама кричала, что книги вытеснят их из дома. Читать Витя научился в три с половиной года. А в самом раннем детстве мальчик любил книжку-игрушку «Кот в сапогах», в которой один рисунок, когда переворачиваешь страницу, волшебно превращался в другой, и грозный лев в одно мгновение становился мышью. Первыми самостоятельно прочитанными книгами были русские народные сказки, а также пушкинская «Сказка о рыбаке и рыбке». Тогда же он написал первые двустишия. В пять лет Виктор зачитывался сказками Чуковского и Маршака, в семь лет его любимой книгой стал сборник сказок Андерсена. От сказок мальчик быстро перешел к приключенческой литературе, много читал русскую и зарубежную классику.

Можно сказать, что Витя стал настоящим Читателем: «Самой любимой книги у меня никогда не было. Мне нравилось почти всё, что читал, Чтение само по себе доставляло радость. В каждой новой книге я проживал новую жизнь. И фильм, снятый по мотивам книги, саму книгу не заменял. Книга всегда была интересней, слово всегда оказывалось точнее изображённого на экране». (С более подробным списком читательских предпочтений Виктора Лунина, в том числе в поэзии, можно познакомиться, прочитав эссе автора «Траектория писательской судьбы» в книге «Живые лица. Навигатор по современной отечественной детской литературе»).

Из игрушек писатель помнит, что любил в детстве большого и вытертого плюшевого медведя, с которым он спал в обнимку. А еще неожиданно он полюбил куклу, которую ему по ошибке принесла мамина студентка, считавшая, что у нее дочь, а не сын. Из игр любили играть с друзьями в ножички и в лапту.

В седьмом классе Витя попал в больницу и в это время неожиданно для себя начал писать стихи и навсегда полюбил поэзию. Во время выпускного вечера в актовом зале даже висел плакат, на котором огромными красными буквами было написано: «Любите стихи, как Витя Левин!» После школы ему хотелось поступить на филфак или в Литературный институт. Но здравый смысл родителей подсказывал им, что литература не кормит. Поэтому по настоянию родителей Виктор закончил технический вуз и стал, как отец, инженером.

Во время учебы в аспирантуре В. Лунина потянуло на детские стихи, видимо в ожидании будущей дочки. Тогда же появились первые публикации стихов в журналах. Потом писатель занимался переводами, потому что стихи больше никуда печатать не брали, но сочинять не бросал. А, когда, наконец, в «Малыше» опубликовали в 1978 году его сборник стихов «Не наступите на слона», Виктор Лунин решил: «Пора!» и, бросив основную работу, перешёл на вольные хлеба. Как говорит сам поэт, что это и был самый решительный поступок в его жизни.

«…Так почему же меня все время тянуло на стихи? Скорее всего потому, что звучание стихов, музыка ритмичного и рифмованного слова завораживали меня почти с младенчества, когда мне их читал по вечерам отец. Сначала он читал мне народные песенки, стихи К.И. Чуковского и С.Я. Маршака, а когда я немного вырос, то и лирику. Исполнял он стихи великолепно, знал наизусть всего «Евгения Онегина», «Графа Нулина» и другие. Но мне почему-то больше пушкинских в отцовском исполнении нравились стихи Лермонтова и Гумилева…»

Долгое время писателю необычайно везло с художниками. Среди тех, кто иллюстрировал его книги, были такие замечательные мастера, как Михаил Гран и Елена Чайко, Елена Антимонова и Вера Павлова, Вадим Иванюк и др. Каждый из них – индивидуальность, каждый имеет свое неповторимое лицо.

Одно время Виктору Лунину хотелось заниматься и мультфильмами. Но первый же фильм по его сказке «Слоненок и письмо» вышел таким неудачным (по мнению писателя), что он отказался от дальнейших попыток. Вообще, Виктору Лунину очень нравиться сочинять песни – к спектаклю по сказке К. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф» и др.

«…Самая большая радость, когда понимаю, что все слова – в прозе ли, в стихах ли – точны, встали на свои места, и больше ничего не хочется ни прибавить, ни убавить, когда вещь получилась, то есть обрела самостоятельную внутреннюю жизнь. В общем, мне нравится быть писателем, но почему, этого я объяснить не могу, как не возможно объяснить, почему любишь ту, а не другую женщину…»

Что почитать у автора?

Читателям от 0 и старше

Сборники стихотворений

«Шла корова по дорожке»

«С кем ты зайка, дружишь?»

Что хочется лошадке? [Текст] : художественная лит-ра / В. Лунин. - Москва: Клевер-Медиа-Групп, 2011. - с. : цв. ил. Ирины Лобан - есть в ТОДНБ, т.е. в нашей библиотеке.

«Читаем малышам. Сказки, песенки, стихи»

Мамочка, почитай мне! [Текст] : художественная лит-ра / сост. В.В. Лунин. - Москва: АСТ-ПРЕСС, 2010. - 142, с. : цв. ил. - (Читаем малышам).- есть в ТОДНБ

«Подарки»

«Цап-царап и Чик-чирик»

Тарарам [Текст] : стихи / В. Лунин; худ. В. Иванюк. - Можайск: Можайск. полигр. комб., 1993. - 65 с. : ил - есть в ТОДНБ

«Кто с кем дружит»

«Цветы. Деревья»

«Щенки»

«Попросила я котёнка»

«Не шали, котёнок мой»

«Котик и лодочка»

«Я стираю»

Сметанопад [Текст] : стихи для детей / В. В. Лунин; худож. Г. В. Соколов. - Ярославль: Академия развития: Академия-Холдинг, 2006. - 144 с. : ил. - есть в ТОДНБ «Песня сладкоежки тигра» «Никого не обижай» «Пять зелёных лягушат»

Читателям от 3 лет и старше

Обучающие стихи и сказки

Азбука [Текст] : стихи / В. В. Лунин; Рис. В. Павловой. - Москва: Детская литература, 1987. - с. : ил. Аннотация: «Тигр - свирепый зверь. Но все же тихим тигр бывает тоже. Тигр бывает тих с тигрицей, так как сам ее боится». Многие строки стихотворений азбуки начинаются с одной буквы. Прочитав всю книжку, вы сможете легко запомнить буквы от А до Я. - 1кл. «Кубики»

«Читаем по слогам. Маленькие сказки»

Сборники стихотворений и сказок

«Мой дом – волшебный»

Любимые стихи [Текст] / В. В. Лунин. - Москва: АСТ-ПРЕСС, 1997. - 336 с.

«Я видела чудо»

«Учёный жучок» (в сборнике с другими авторами)

Не наступите на слона [Текст] : [Стихи: Для дошкол. возраста] / В. В. Лунин; [Худож. М. Меженинов]. - Москва: Малыш, 1978. - 20 с. : цв. ил.

Не наступите на слона [Текст] : Стихотворения / В. В. Лунин; худож. Н. Агафонова. - Москва: Детская литература, 2013. - 331, с. : ил. - (Школьная библиотека).

Из рецензий детского поэта Михаила Давыдовича Яснова с сайта интернет-магазина Лабиринт:…

«И я, например, с удовольствием нашёл в этой книжке моё любимое стихотворение про вежливого слона, которое впервые прочитал давным-давно:

Вышел слон на лесную дорожку,

Наступил муравью на ножку

И вежливо

Очень

Сказал муравью:

- Можешь и ты наступить на мою!

Помню, когда мой сын был совсем маленьким, мы так часто слушали эти стихи, записанные на пластинку, что изрядно её замучили. Есть в поэтических фантазиях В. Лунина тонкое обаяние, которое всё время хочется «поймать» и заново пережить.

Признаться, я заново переживаю это чувство всякий раз, как читаю его новые (или, опять же, перечитываю старые) стихи. Наверное, потому, что они заряжены добротой и нежностью. Вы найдете все виды очарования: очарованность взрослого маленькой героиней или героем, зачарованность неброским, но точно найденным словом, - и, конечно, немного чародейства, когда сквозь стихи проступает такая знакомая и всякий раз неожиданная детская жизнь. …»

Как жираф в прятки играл [Текст] : сказки / В.В. Лунин; худож. Б. Тржемецкий. - Москва: Махаон, 2012. - 93, с. : цв. ил. - (Для самых маленьких).

«Целыми днями» Музыка [Текст] : стихи: [Для дошк. возраста] / Виктор Лунин. - Москва: Детская литература, 1991. - 47, с. : цв. ил. Художник Н. Бисти Утреннее настроение [Текст] : стихи: [Для дошк. возраста] / Виктор Лунин; [Худож. Е. Ревяков]. - Москва: Детская литература, 1989. - с. : цв. ил. «Вежливый слон» (в сборнике с другими авторами) Помощники Бабы Яги [Текст] : стихи и сказки / сост. Р. Данкова; худож.: А. Артюх, И. Егунов. - Москва: Оникс-лит, 2014. - 47, с. : цв. ил. - (Библиотечка детской классики): Из содержания - Лунин, В. Про шушуню и шишимору: Лесная сказка / В. Лунин. - С. 26-46 «Когда я буду взрослым» (в сборнике с другими авторами) «Мы играли в паповоз» (в сборнике с другими авторами) «Стихи и сказки тридесятого царства» (в сборнике с другими авторами)

Читателям от 6 лет и старше

Исторические повести

«Дмитрий Донской»

«Александр Невский»

Сказки

Лунин, В.В. Волшебная мелодия [Текст] : сказки / В. В. Лунин; худож. Е. Чёрная. - Санкт-Петербург: Речь, 2014. - 68, с. : цв. ил.

Приключения Сдобной Лизы [Текст] : сказка / В. В. Лунин; худож. Б. Тржемецкий. - Москва: Махаон, 2011. - 139, с. : цв. ил. - (Сказочные повести).

Приключения Сдобной Лизы [Текст] : повесть-сказка: [Для детей] / Виктор Лунин; Рисовала Е. Муханова. - Москва: СП "Слово", 1993. - 88, с. : цв. ил. + В этой книге найдёте «Рецепт изготовления Сдобной Лизы» + В этой книге найдёте «Рецепт изготовления Сдобной Лизы», «Песенки главных героев» – Сдобной Лизы, кота Валерьяна, кондитера, Горчицы Приключения Сдобной Лизы [Текст] : сказка / В. В. Лунин; худож. Б. Тржемецкий. - Москва: Махаон, 2015. - 139, с. : цв. ил. - (Сказочные повести). Аннотация: Однажды в городке со сладким названием Пастила кондитер с не менее сладким именем Крем решил завести кошку. И тут ему в голову пришла неожиданная мысль: «А может, испечь её из муки?» И вскоре на свет появилась симпатичная сдобная кошечка. Она очень любила слизывать сметанку с блюдца, поэтому Крем назвал её Лиза. Как-то, разыгравшись, эта любопытная озорница выскочила из окна на улицу и убежала. А что же с ней случилось дальше? Об этом вы узнаете, прочитав сказку.

В 1997г. библиотекой иностранной литературы (ВГБИЛ) сказка «Приключения Сдобной Лизы» была премирована как лучшая книга о кошках.

«Артур и принцесса»

Стихи к фортепианному циклу П. И. Чайковского

Детский альбом [Текст] : сборник / комп. П. И. Чайковский, лирик В. Лунин, худ. В. Павлова. - Москва: Скорпион, 1994. - 136 с. : ил.

Стихи и рассказы:

«Друг детства» (в сборнике с другими авторами)

«Зверьё моё»

Переводы

Прайс, С. Говорящая голова [Текст] : сказочная повесть / С. Прайс; пер. с англ. В. Лунина. - Москва: Росмэн-пресс, 2004. - 189 с. : ил. - (Волшебство продолжается). Киплинг, Р. Твой верный пёс Бутс [Текст] : повесть / Р. Киплинг; худож. В. Г. Челак; пер. с англ. В. Лунин. - Москва: Махаон, 2009. - 128 с. : ил. - (Сказочные повести). Аннотация: Замечательная книга великого английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга, в которой главный герой, забавный терьер по кличке Бутс, рассказывает смешные и грустные истории о своей собачье жизни. Для детей младшего и среднего школьного возраста.

Кеннет Грэм «Ветер в ивах»

Теннисон, А. Королевские идиллии [Текст] : поэзия / А. Теннисон; гл. ред. Т. Попова; пер. с англ. В. Лунина; худож. Д. Гордеев. - Москва: Грантъ, 2001. - 480с. : цв.ил. Аннотация: "Королевские идиллии" - самое значительное произведение А. Теннисона и одна из любимейших книг англоязычных читателей - представляет поэтический свод легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. Уолтер Де Ла Мэр «Песня сна» (есть в сборнике «Любимые стихи» [Текст] / В. В. Лунин. - Москва: АСТ-ПРЕСС, 1997. - 336 с.) Уолтер Де Ла Мэр «Сыграем в прятки»

Пересказы

«Слово о полку Игореве»

Уильям Шекспир «Сон в летнюю ночь»

Мэлори «Артур и рыцари Круглого стола»

1. Хрестоматия для самых маленьких [Текст] : сказки / сост. В. Лунин. - Москва: АСТ-Пресс, 2004. - 160 с. : цв. ил.

2. Хрестоматия для дошкольников [Текст] : сборник / сост. В. Лунин. - Москва: АСТ-Пресс, 2005. - 144 с. : цв. ил. - (Для самых маленьких).

3. Полная хрестоматия для начальной школы [Текст] : сборник. 1 класс. - Москва: Эксмо, 2008. - 400 с.: Из содержания -

Лунин, В. Я однажды видел сам / В. Лунин
Лунин, В. Знать бы, зачем / В. Лунин
Лунин, В. Лисицы лают / В. Лунин 4. Стихи о маме [Текст] : стихи о маме. - Москва: Росмэн-Пресс, 2007. - 88 с.: Из содержания - Лунин, В. Целыми днями / В. Лунин Лунин, В. Музыка / В. Лунин Лунин, В. Поезда / В. Лунин Лунин, В. Мама / В. Лунин 5. Наши любимые праздники [Текст] : стихи: песни: загадки. - Москва: Самовар, 2009. - 96 с. - (Школьная библиотека): Из содержания - Лунин, В. Подарки / В. Лунин 6. Наши любимые праздники [Текст] : стихи и рассказы. - Москва: Оникс, 2009. - 192 с. - (Библиотека младшего школьника): Из содержания - Лунин, В. Когда я взрослым стану / В. Лунин 7. Круглый год [Текст] : стихи о природе и праздниках / худож. К. Тер-Захарянц. - Москва: Махаон, 2009. - 208 с.: Из содержания - Лунин, В. Я и Вовка / В. Лунин. - С. 132-133 8. Истории для девочек [Текст] : художественная лит-ра / сост. Л. Внукова. - Харьков: Ранок, 2013. - 192 с. - (Книга для дополнительного чтения).: Из содержания - Лунин, В. Песня о волшебной стране: стихи / В. Лунин. - С. 121-122 Лунин, В. Утреннее настроение: стихи / В. Лунин. - С. 51 9. Пусть всегда будет солнце! [Текст] : художественная лит-ра / сост. М. В. Юдаева; худож. Н. В. Кузнецова. - Москва: Самовар, 2013. - 112 с. : цв. ил. - (Детские классики): Из содержания - Лунин, В. Когда я взрослым стану: стихи / В. Лунин. - С. 24
Лунин, В. Целыми днями: стихи / В. Лунин. - С. 25
Лунин, В. Я купил бы щенка: стихи / В. Лунин. - С. 26
Лунин, В. Что хочется лошадке? : стихи / В. Лунин. - С. 27
Лунин, В. Утреннее настроение: стихи / В. Лунин. - С. 28
Лунин, В. Я стираю: стихи / В. Лунин. - С. 29
Лунин, В. Весна придёт! : стихи / В. Лунин. - С. 30
Лунин, В. Зелёные сны: стихи / В. Лунин. - С. 31
Лунин, В. Весна: стихи / В. Лунин. - С. 31
Лунин, В. Подарки: стихи / В. Лунин. - С. 32
Лунин, В. Сами и само: стихи / В. Лунин. - С. 33

1. Бройде, Вера. Предыстория рыцаря[Текст] / Вера Бройде; [ил. И. Олейникова]. - (Детлит) // Книжное обозрение. - 2011. - N 15. - С. 21: ил. - Рец. на кн.: Лунин, В. Артур и принцесса [Текст] / Виктор Лунин; худож. Игорь Олейников. - М. : Махаон, 2011. - 36 с. - (Веселые строчки)

2. Бройде, Вера. Старое и новое [Текст] / Вера Бройде; [ил. А. Бенуа, В. Павловой]. - (Альбом) // Книжное обозрение. - 2011. - N 3. - С. 24: ил. - Рец. на кн.: Бенуа, А. Азбука в картинках [Изоматериал] / Александр Бенуа. - М. : РИПОЛ классик, 2011. - 36 с. : ил. ; Чайковский, П. И. Детский альбом [Текст] / Петр Ильич Чайковский; стихи В. Лунина; ил. В. Павловой. - М. : Вита Нова, 2010. - 144 с. : ил.

3. Ермильченко, Наталия (писатель). Мурзилкина арифметика [Текст] / Наталия Ермильченко. - (Поздравляем с юбилеем) // Школьная библиотека. - 2014. - № 7. - С. 61-69: 9 фот., 4 рис.

4. Живые лица. Навигатор по современной отечественной детской литературе [Текст] : биография коллективная / ред. Т. Говенько; худож. М. Гаранина. - Москва: БерИнгА, 2014. - 220, с. : цв. ил.

5. Зиман, Л. (доцент). В диалоге с английскими поэтами [Текст] : к юбилею Виктора Лунина / Л. Зиман. - (Речевое развитие) // Дошкольное воспитание. - 2015. - № 4. - С. 49-55: фото.

6. Знакомьтесь: живые классики! [Текст] : [поэт Виктор Лунин рассказывает о себе, своем детстве, друзьях и приятелях, о своем творчестве] // Дошкольное образование. Приложение к газете "Первое сентября". - 2009. - N 13. - С. 6-7: фот.

7. Лунин В., Виктор. Несколько слов о себе, или читайте меня как можно чаще [Текст] : Книга: рождение - жизнь / Виктор Лунин В. // Детская литература. - 2002. - N 5/6. - С. 82-87.

8. Лунин В., Виктор. Писатели о себе [Текст] : [Известный детский поэт и переводчик В. Лунин рассказывает о себе] / Виктор Лунин В. // Читаем, учимся, играем. - 2003. - N 3. - С. 104-107.

9. Лунин, Виктор. Виктору Владимировичу Лунину - 70 лет! [Текст] / Виктор Лунин. - (Наши любимые писатели) // Мурзилка. - 2015. - № 5. - С. 10: 1 фот.

10. Молдавская, Ксения. Собрание удивлений [Текст] : [об антологии детских стихов] / К. Молдавская // Книжное обозрение. - 2006. - N 15. - С. 21: ил. - Рец. на кн.: Любимые стихи для моих детей и внуков [Текст] : антология русской поэзии для детей: в 5 т. / сост. В. В. Лунин. - М. : Московские учебники и Картолитография, 2006. - 176 с.

11. Федоров, Виктор. "Счастливую песню я сам себе пел..." [Текст] : к 70-летию Виктора Лунина / Виктор Федоров; фото Дмитрия Рогожкина. - (Юбилей писателя) // Читайка. - 2015. - № 5. - С. 30-32: ил.

12. Яснов, М. О радости быть читателем [Текст] : [рассказ] / М. Яснов // Читайка. - 2006. - N 7. - С. 21-23.

Расина М.А., библиотекарь второй категории по работе с руководителями детского чтения



Виктор Владимирович Лунин

Виктор Владимирович Лунин родился 6 мая 1945 года в Москве в семье пианистки Фриды Бауэр. С рождения фамилия Виктора Владимировича была Левин. В последствии Владимир взял псевдоним — Виктор Лунин.

Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять ещё в школе, но профессиональным литератором стал значительно позже. Первые публикации его стихов появились в журналах в начале 70-х годов. В 1975 году вышла первая книжка-раскладушка «Подарки». В 1978 году вышел первый сборник стихов «Не наступите на слона».

Виктор Лунин занимался поэтическими переводами. Он перевёл книгу стихов выдающегося английского поэта ХХ века Уолтера де ла Мара «Песни сна».

У Виктора Лунина вышло больше тридцати книг стихов и прозы. В 1996 году его книга «Детский альбом» (стихи к одноимённому фортепьянному циклу П. И. Чайковского) на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» была отмечена дипломом. В 1997 году его сказка «Приключения сдобной Лизы» была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы.

В 1998 году Виктор Лунин был награждён международным дипломом имени Андерсена за переведённые стихи из тома «Избранное», вышедшего в начале 1997 года, и дипломом лауреата Национального Артийского комитета России за книгу сказок «Приключения сдобной Лизы» и тексты песен к мультипликационному сериалу «Незнайка на Луне».

В 2001 году вышел его перевод книги Альфреда Теннисона «Королевские идиллии» — полного поэтического свода легенд о Короле Артуре и рыцарях Круглого стола. В 2004 году вышел перевод сказки Сьюзен Прайс «Говорящая голова». В 2009 году вышел перевод повести Редьярда Киплинга «Твой верный пёс Бутс». В 2010 году Виктор Лунин выпустил для детей повесть «Александр Невский».

Цап-Царап и Чик-Чирик

Чуть слышен шорох мягких лап,
Крадётся тихо Цап-Царап.
Но зря крадётся!
В тот же миг
Вспорхнул на ветку Чик-Чирик.

Дом под крыльцом

Под крыльцом построен дом —
Лубяная крыша.
Кто живёт в домишке том?
Ну конечно мыши!
Из зерна они пекут
Вкусные лепёшки
И мышонка берегут
От соседки-кошки.

Стёклышко

У Пети есть кораблик,
У Саши — пистолет.
Но жёлтенького стёклышка
У них, конечно, нет.
Когда погода хмурится
И серо всё, как тень,
Гляжу я в это стёклышко
И вижу ясный день.

Маяк

— Эй, маяк! Зажгись, маяк!
В море — темень, в море — мрак!
Не найдёт дорогу к дому
Даже опытный моряк.
Нас послушался маяк,
Свет включил. И сгинул мрак.
Значит, скоро будет дома
Заблудившейся моряк!

Утреннее настроение

У папы настроение
Зазавтракомчитательное,
У мамы настроение
Напапуобижательное,
У брата настроение
Кричальнопогремучее,
А у меня,
А у меня —
Покомнатампрыгучее.

Радость

Тихо, без звука
Ходит Мяука
Возле меня день-деньской.
Ходит лениво,
Неторопливо,
С миной чуть-чуть плутовской.
Серая шёрстка,
Глазки-напёрстки,
Тонкие тени — усы,
Хвостик пушистый
И серебристый…
Дивной Мяука красы!Трётся о руку
Нежный Мяука,
Песню поёт в тишине.
И почему-то
В эти минуты
Радость приходит ко мне.

Кто-то и что-то

Когда-то и Где-то
Какой-то там Кто-то
На Что-то
Задумал залезть.
Ну есть у Чего-то
Не то чтобы Что-то,
Но что-то такое,
Что есть.
Поэтому Кто-то
Свалился с Чего-то,
Как только
Залез на него.
С тех пор про Кого-то,
А так же про Что-то
Не слышал Никто
Ничего!

Кто с чем дружит

Дружит белка с шишкой,
Заяц — с кочерыжкой,
Жеребенок — с травкой,
Воробей — с козявкой,
Шмель — с цветочною пыльцой,
Мишка — с медом,
Волк — с овцой.
Ну, а мы всем садом
Дружим с шоколадом.

* * *

Волк ужасно разъярён -
Съесть ежа не может он.
Ёж, хотя он и съедобен,
Для съеденья неудобен:
Съёжась, выставил иголки -
Объегорил злого волка.