Желание уильямса. Литературоведческий анализ произведения Т

``Трамвай ``Желание`` - классика современной драматургии, 65 лет не сходит с бродвейских подмостков, самая востребованная пьеса Теннеси Уильямса, удостоенная Пулитцеровской премии в 1948 году и премии Оскар в 1952 году за экранную адаптацию. Театральная постановка и первая киноверсия, обе сделанные режиссером Элиа Казаном в 1947 и 1951 соответственно, знаменовали собой новую эпоху актерской игры, переход от мелодраматизма к драматическому натурализму. В экранизации 1951 блистали Марлон Брандо и английская актриса Вивьен Ли. Для последней некоторый дискомфорт от участия в американском проекте удачно подчеркнул дискомфорт ее героини, утонченной и инопланетной Бланш Дюбуа, от вынужденного присутствия в чуждой ей среде социального дна. Полное погружение в крайне сложный образ героини стоило Вивьен Ли серьезного биполярного расстройства, но принесло Оскаровскую статуэтку.

Не далее как этим летом о пьесе вспомнил маэстро Вуди Аллен, припавший после длительного европейского турне к животворному родному американскому источнику, и переписал ее в своем фирменном стиле трагифарса для фильма ``Жасмин``. Маленькую фоновую роль мужа Жасмин, как у Вуди именуется Бланш, специально добавленную им ради движения сюжета, играл Алек Болдуин - он же Стенли Ковальски в экранизации 1995. Как раз эту ТВ экранизацию, сделанную ТВ режиссеровм Гленном Джорданом, хочу представить.

Напомню сюжет. Бланш Дюбуа, хрупкое и аристократичное создание, живущее в мире романтических иллюзий, после череды смертей близких, потери родового гнезда, тяжелых жизненных компромиссов, попытки забыться в чужих постелях, приезжает в Новый Орлеан к младшей сестре Стелле, с которой не виделась 10 лет, чтобы пережить черную полосу и попытаться заново устроить жизнь. Покоя однако не обретает, напротив, встречает непримиримого врага в лице Стенли Ковальски, супруга сестры, грубого мужлана с замашками пещерного человека. Их непримиримое противостояние, сдобренное алкогольной зависимостью Бланш и растущей агрессией Стенли, заканчивается самым трагическим образом физическим насилием над Бланш, после чего она теряет рассудок.

Все персонажи в пьесе Теннеси Уильямса довольно однозначны (стандартны?) и олицетворяют некие стереотипы, что обычно и воспроизводится при постановке или экранизации пьесы. Ковальски примитивное животное, грубое, подозрительное и мстительное, с маленьким интеллектом. Бланш нервическая аристократка, экзотическая бабочка, словно случайно залетевшая в эту порочную порченую жизнь. Стелла покорная жена своего мужа-неандертальца. Приятель Стенли слесарь Митч, увлекшийся Бланш, слишком примитивен, чтобы понять ее сложную натуру. Собственно столкновение грубой чувственности и аристократической сверхчувствительности как инструментов освоения мира и составляет основной конфликт пьесы.

Экранизация 1995 года хороша как раз тем, что от этих стереотипов и схемы значительно отходит. Сначала о Бланш в исполнении Джессики Лэнг. У Лэнг она не просто хрупкое, неприспособленное к грубостям жизни создание, хотя и это тоже - кисейная барышня в пастельных тонах. Флирт и женское кокетство у нее в крови. В отсутствие страстности, чувственности, усилю даже витальности натуры, она тем не менее сверхчувствительна, трагически очаровательна и неизменно воспринимается как femme fatale, что и предопределяет неизбежность ее финального столкновения-свидания со Стенли. Джессика Лэнг не получила строгих уроков классического театрального мастерства, для нее каждая роль восторженный нырок в эмоции до самого дна, приключение, греющее душу. Тем более погружение в такой богемный персонаж на грани как Бланш, готовый сорваться в любой момент. Именно этой неожиданной по меркам Голливуда спонтанной непосредственностью и свежестью Джессика покоряет, начиная со своего дебюта в Кинг-Конге, и дальше в Тутси, Фрэнсис, Сладких грезах, Голубом небе. Здесь Лэнг ради роли приглушает свое искрящееся жизнелюбие, делая героиню немного уставшим и сломленным романтиком.

Стенли Ковальски у Алека Болдуина не абсолютный мужлан и не полный засранец, он челевечен и уязвим. Страстно влюблен в свою жену и боится быть отвергнутым ею из-за влияния сестры. Алек терпеливо и мучительно ведет зрителя по темным и светлым закоулкам натуры Ковальски. И Бланш он насилует не следуя животной похоти, но не в силах противостоять ее бессознательному призыву к основному мужскому инстинкту. Это лучшая роль в карьере Алека, ради нее от отказался от участия в сиквеле ``Охота за ``Красным октябрем``, который сделал его звездой, но жертва того стоила.

Дайан Лейн в роли Стеллы такая яркая, экзотическая и чувственная, что делает страсть Стенли к жене понятной и физически ощутимой. Она не бледная тень супруга, вместе они команда единомышленников. Это наверное более адекватная интерпретация образа, альтернативная обычной трактовке. Пресная простушка вряд ли сбежала бы из дома с опасным и диким мачо Ковальски. В конце концов Бланш и Стелла родные сестры, они стоят друг друга и Стелла-Лейн на теряется в тени Бланш-Лэнг. У Лэнг и Лейн прекрасный и почти равноправный дуэт.

Джон Гудман, в 1995 году еще не такой раздобревший как сейчас, возможно чуть более интеллигентен для роли простого работяги Митча, чем следовало бы. Но он производит впечатление человека очень доброго, впечатлительного, довольно нескладного и тоже неприкаянного, как и все в этой пьесе. Его неприкаянность не могла не потянуться к одиночеству Бланш. К тому же некоторая комичность его персонажа, а Гудман в первую очередь талантливый комический актер, к месту разряжает обстановку.

``Желание`` в буквальном смысле проникло из заглавия в ткань фильма и пропитало его. Этот основной акцент экранизации 1995 года подчеркивают все детали. Имидж и эмоциональная вибрация персонажей, неповторимое изящество и легкость, вопреки драматизму истории, их живых контактов, цветовая палитра, саундтрек в духе Нового Орлеана, колыбели джаза и порока. В фильме на удивление не ощущается абсолютного зла и он более гуманен к героям, чем Теннеси Уильямс в обычной схеме. Полагаю, сам драматург не был бы против. ``Текст пьесы - лишь тень спектакля, к тому же довольно нечеткая... То что написано в книге не более чем эскиз здания, которое еще не возведено, либо уже построено и снесено... Печатный лист лишь набор формул, по которым должен строиться спектакль.`` (Теннеси Уильямс)

Гений Теннеси Уильямса создал такой трагически привлекательный женский образ, что, кажется, актрисе достаточно просто примерить его на себя, чтобы заслужить всеобщее восхищение. Что касается кинематографических его воплощений, Вивьен Ли, как уже упомянуто выше, получила за роль Оскар в 1952. В 1985 Энн-Маргрет получила Золотой глобус, в 1996 Джессика Лэнг Золотой глобус, а в 2014 вероятнее всего Оскар получит Кейт Бланшет за роль Жасмин.

Смотрите хорошую классику!

I. ФОРМА

1. Род и жанр.

Род - драматический, жанр - драма.

2. Композиция.

Архитектоника.

Пьеса представлена в 11 картинах.

Конфликт двух обществ - общества аристократии и общества среднего класса (несоответствие ценностей).

Экспозиция.

Появление Бланш возле дома её сестры.

Конфликт двух обществ сопоставим с Бланш и Стэнли. Это два разных мира. Мир аристократии и мир среднего класса. Их непонимание появляется в пьесе уже во второй картине, когда Стэнли спрашивает свою жену о том, почему была продана фамильная усадьба. Эта новость его очень удивила. Но после небольшой паузы, он начал активно спрашивать, где находятся документы о продаже имущества. Его не интересовало внутреннее состояние Бланш, его интересовали только деньги, часть из которых принадлежали и его семье тоже.

Далее Стелла выходит из комнаты и Стэнли остаётся один с Бланш, в их разговоре Стэнли не проявляет никакого сочувствия к ней. Он бесцеремонно берет её вещи, в разговоре с ней не проявляет никакого уважения. А в конце просто собирает все бумаги и уходит в другую комнату. После этого события Бланш говорит своей сестре, что её муж как раз тот, кто поможет им выжить в этом новом мире. Ведь для неё уже нет того прошлого, оно ушло вместе с «Мечтой», в чьи - то чужие руки.

Развитие действия.

Конфликт Бланш и Стэнли развивается на протяжении всей пьесы. С самого начала уже видна эта разность ценностей, когда Бланш входит в общество мужчин и говорит им - «Пожалуйста, не вставайте», ведь она считает, что каждый приличный мужчина должен встать, чтобы поприветствовать даму. На что Стэнли отвечает - «А никто и не собирается, можете не беспокоиться» для него эта манерность ни к чему.

В диалоге со своей сестрой Бланш старается убедить её в том, что Стэнли ей не нужен, что он прямолинеен, похож на зверя, что ему кроме силы нечего больше показать, и что он вульгарен. Все это задевает Стеллу, однако, она по-прежнему уверенна в своих чувствах к мужу, и её полностью устраивает нынешнее положение. Бланш этого понять никак не может, она боится за свою сестру, но сделать ничего не может.

С каждым днем конфликт развивается все сильнее, Бланш и Стэнли по-прежнему не переносят друг друга. И вот наступает день рождения Бланш, в этот день она счастлива, ведь недавно она встречалась с Митчем и теперь в её сердце появилась надежда, надежда на то, что в скором времени она покинет это место. В котором никто её не любит, и в котором для неё нет места. Но её надежды рушит Стэнли, пока Бланш находится в ванной, он рассказывает своей жене, о прошлом её сестры, которого Стелла не знала. Сначала она отказывается верить в это, но потом, она решается поверить своему мужу. Бланш, не зная о разговоре супругов, выходит из ванны и в чудесном настроении садится за стол, вместе с остальными. Постепенно выясняется, что Митч не придет, и в этот момент Бланш понимает, что все все её надежны, возложенные на него, рушатся. А потом и Стэнли преподносит её свой подарок. Бланш в восторге, она и не ожидала от него никакого подарка, и когда она открывает конверт, что то сдавливает её горло, она пытается улыбнуться, но не может. В конверте лежал билет до Лорела - места, откуда она прибыла. Стэнли, как бы говорит ей, что ни в его квартире и ни в его мире для неё нет места.

Кульминация.

После ухода Митча, Бланш все больше налегала на виски, затем она нарядилась в своё вечернее платье, надела свою тиару и начала что - то шептать, будто она находится в окружении её поклонников. Но тут в дверь вошел Стэнли, он настроен дружелюбно, ведь его жена в больнице и у него скоро должен появиться ребенок. Однако Бланш нарушает его спокойствие. В разговоре Бланш говорит ему не правду о путешествии, и о Митче, которой как бы приходил и просил прощения, она говорит о Стэнли, как о свинье и о его дружках тоже. Но Стэнли уже понял, что она врет и специально давит на него свои умом, манерами и положением. Поэтому он применяет единственное, что у него есть - это силу. Сначала он пугает Бланш, а затем он покушается на последнее, что было у неё - это честь. Она защищалась от него отбитым горлышком бутылки, но всё это бесполезно. Стэнли уносит её в спальню.

Развязка.

Прошло несколько недель, Стелла уже вернулась из больницы с ребенком. А Бланш потеряла рассудок после той ужасной ночи. Её сестра не может поверить, что Стэнли мог так поступить, ведь как ей жить потом с ним. Поэтому она вынуждена отдать Бланш в лечебницу. Сама она и не подозревает о намечающемся кошмаре. Бланш витает в иллюзиях, что сейчас за ней придет её мужчина и увезет её на море. Но в реальности за ней приходит врач и надзирательница. Сначала она их пугается и старается убежать от них, но надзирательница и Стэнли не дают ей этого сделать. Они хватают её, Бланш жалобно кричит, но ничего уже её не поможет. Она просит доктора, чтобы её отпустили, и тут доктор просит отпустить её, снимает шляпу и, осторожно поддерживая её, выводит из спальни. Бланш улыбается и вместе с доктором выходит на улицу. В этот момент выбегает её сестра с ребенком, и плача зовёт свою сестру.

Система образов.

Построение образной системы.

В пьесе образная система представлена персонажной, что Стенли (крупный, мощный мужчина, не отличающийся умом), что Бланш (хрупкая, умная, интеллигентная женщина) имеют свой образ. Но также очень важно то место, в котором происходит само действие. Новый - Орлеан - это убогая окраина, и как раз в этом месте стоит дом главных героев. Это обычный дом, как и все дома в этом районе, с двумя этажами, покрашенный в белый цвет. Краска от непогоды уже облупилась.

Такой простой дом и такие же простые люди живут в этой глуши. Стэнли как раз один из представителей таких людей. Примитивный, грубый, где - то бесцеремонный, человек, который больше похож на животное без духовных ценностей. В пьесе мы его сразу встречаем с кровавым пакетом мяса, который он добыл для своей семьи.

И вот в этой глуши появляется хрупкая, нежная леди. Бланш появляется как - то внезапно, в белом костюме и она просто не входит в это окружение. Сама она это прекрасно понимает. Вначале она не может поверить, что этот дом может быть домом её сестры.

Система главных и второстепенных персонажей.

Несомненно, важнейшими образами в этом произведении являются образы Стэнли и Бланш. Это две полные противоположности, и эти две противоположности никогда не смогут примериться. Поскольку у каждого из них разный внутренний мир, и реальность они видят тоже совершенно по - разному.

Новый - Орлеан - это мир Стэнли, он в нем себя комфортно чувствует, и на протяжении всей пьесы мы не замечаем изменений в нем. Он ходит на работу, возвращается домой, выпивает и играет в карты со своими приятелями, на протяжении всей пьесы. Но вот Бланш - этот тот герой, кто постепенно меняется на протяжении всего произведения. Те несколько месяцев, что она жила у своей сестры, были настоящим испытанием для неё. Вначале она полна надежд, силы и стремления начать новую жизнь. Она верит в то, что в мире Стэнли она сможет выжить или, по крайней мере, получить поддержку. Но этого не случается, и с каждым разом она все больше ударяется в алкоголь. Прошлая жизнь для неё кончилась, но из той жизни она взяла на память несколько вещей. Она к ним относится с огромным трепетом и уважением. Уже к концу пьесы, Бланш теряет всякие смысл своего существования в мире Стэнли, она всё чаще витает в иллюзиях, что за ним придет её мужчина и заберет её, но этого не случается, её не удается избежать реальности.

Бланш - «Элегантный белый костюм с пушистым, в талию, жакетом, белые же шляпа и перчатки, жемчужные серьги и ожерелье, словно прибыла на коктейль или на чашку чая к светским знакомым, живущим в аристократическом районе.». Такой мы видим Бланш вначале пьесы, истинная аристократка, она «… лет на пять старше Стеллы. Блекнущая красота ее не терпит яркого света. В робости Бланш и в белом ее наряде есть что-то, напрашивающееся на сравнение с мотыльком». Свой возраст она всегда старалась скрыть, ей не хотелось стареть, не хотелось оставаться одной, она всегда старалась цепляться за молодость. Ей казалось, что она может ещё всё исправить.

Стелла - «На лестничную площадку первого этажа выходит СТЕЛЛА, изящная молодая женщина лет двадцати пяти; ни по происхождению, ни по воспитанию явно не пара мужу». Стелла всегда очень любила своего мужа, эта девушка приспособилась жить в его мире, в мире, в котором царит жестокость, дикость и агрессия. Она говорит, что ей нравится, когда её муж ведёт себя агрессивно.

Стэнли - «Среднего роста - пять футов и восемь-девять дюймов, сильный, ладный. С ранней юности ему и жизнь не в жизнь без женщин… неукротимый, горделивый - пернатый султан среди несушек… вкус к ядреной шутке, любовь к доброй, с толком, выпивке… к азартным играм, к своему авто, своему приемнику ко всему, что принадлежит и сопричастно лично ему…». Стэнли - это человек потребитель, его мало что волнует, если это не касается его собственности. Он агрессивный, импульсивный, несдержанный в своих чувствах и действиях.

Хронотоп.

Поэтический язык Соотношение форм литературного изображения (монолог, диалог, описание, повествование, рассуждение)

Как и любая другая пьеса, данное произведение представлено в основном диалогами. Монологов в произведении почти нет, поскольку в большинстве разговор идет между Бланш и Стэнли, как основных героев данного произведения. уильямс аристократия пьеса повествование

В произведении Т. Уильямса раскрывается тема гибели английской аристократии и зарождения нового «среднего класса».

Проблема

Проблематика произведения заключается в вопросе, могут ли примериться два разных человека или общества с разными приоритетами или ценностями?

И как в развитии нового «среднего класса» остаться человеком?

В произведении утверждается, что в результате изменения общества, происходить изменение и в самих людях, у людей меняются ценности и приоритеты. Однако в процессе изменения, человек может утратить сострадание, доброту и нравственную чистоту, а приобрести эгоизм и душевное безразличие.

Два мира.
Пьеса Т. Уильямса «Трамвай «Желание» была написана в 1947 году. Была неоднократно экранизирована, самая популярная экранизация получила 4 премии «Оскар». Роль Бланш Дюбуа в ней исполняла Вивьен Ли, исполнительница роли Скарлетт О’Хара в фильме «Унесенные ветром» по роману Маргарет Митчелл. Два практически противоположных образа, имеющих одни корни – обе родом с аристократического Юга, обе поставлены на грань выживания, обе пытались решать свои проблемы за счет мужчин. Но насколько сильна и расчетлива Скарлетт О’Хара, настолько слаба, беззаботна и легкомысленна Бланш Дюбуа.
В сознании любого американца наиболее яркое противопоставление мировоззрений воплощают именно мировоззрения Юга и Севера.
Патриархальный, аристократический Юг с его романтическими представлениями о благородстве, чести, с его рыцарским духом против прагматичного, расчетливого Севера. Этим и объясняется выбор героев в пьесе Т. Уильямса «Трамвай «Желание» - стремлением показать
столкновение двух миров, двух Вселенных (воплощенных в образах Бланш и Стэнли) живущих по разным внутренним законам.
Пьеса с самого начала погружает нас в атмосферу убогой окраины
Нью – Орлеана, на «улицу между рекой и железнодорожными путями». Уже в этой ремарке Т. Уильямс как бы задает тон всей пьесы, противопоставляя естественность природы, «от которой на сцену словно входит поэзия», урбанистическому пейзажу, «благоухающему кофе и бананами», пронизанному музыкой «синего пианино».
Жизнь здесь проста и в чём-то примитивна, речь вульгарна. И снова противопоставление – Стэнли, «великолепный племенной производитель» и его жена Стелла, «изящная молодая женщина лет двадцати пяти; ни по происхождению, ни по воспитанию явно не пара мужу».
Появление Бланш буквально взрывает картину, настолько она неуместна, настолько «невписанна» в предлагаемый пейзаж. Её подчеркнутая белизна (имя «Бланш», элегантный белый костюм, белые же шляпа и перчатки, жемчужные серьги и ожерелье), изысканность, аристократизм – все кажется
«недоразумением». С первой же картины противостояние двух
противоположностей очерчено очень зримо, почти вызывающе. Тревожную ноту вносит в это противостояние образ «пропитанного кровью пакета из мясной лавки». Мы не можем предположить, чем закончится это противостояние, но чувствуем, что финал будет, скорее всего, трагичным.
Мужчина и женщина.
Проще всего и естественней всего противопоставить мужчину и женщину – в силу своих физиологических различий мы противопоставлены друг другу самой природой. Но в пьесе Т. Уильямса мужчина и женщина (Бланш и Стэнли) противопоставлены не только и не столько физиологически. Аристократизм воспитания Бланш противостоит вульгарности Стэнли.
«– Пожалуйста, не вставайте!» – говорит Бланш собравшимся на покер мужчинам.
« – А никто и не собирается», – отвечает Стэнли.
Для Бланш естественно, когда джентльмены встают, приветствуя входящих дам. Для Стэнли – это проявление нарочитой манерности, жеманности.
«Ведет себя как скотина, а повадки – зверя! Ест как животное,
ходит как животное, изъясняется как животное!» - говорит Бланш о Стэнли. А Стэнли безумно раздражает поведение Бланш – «Белая Дама», «принцесса крови» называет её он. Конечно, можно предположить, что раздражение вызывает не само поведение, а подобное поведение при сложившихся обстоятельствах. Скорее всего, если бы Бланш удалось сохранить дом и репутацию, её поведение вызывало бы у Стэнли почтение или, хотя бы, уважение. Но «Мечта» утрачена (пошла на погашение закладных), репутация погублена, а поведение прежнее – поведение «южной леди», требующей к себе джентльменского отношения по праву рождения. Но Стэнли – то ни по рождению, ни по воспитанию не джентльмен. «Да - плебей, да - из хамов!» - говорит он о себе. Его уровень – пиво, покер и сальные анекдоты. Он видит перед собой жеманную дамочку, которая не прочь выпить виски и
покрасоваться перед мужчиной в нижнем белье. Это для сестры Стеллы (и для читателей – зрителей) понятно, что виски и флирт на грани приличия (а порой и за гранью) – это признаки нервного срыва. В тексте пьесы Бланш несколько раз повторяет, что ей «страшно, до ужаса страшно». (И опять приходит на ум аналогия со Скарлетт О’Хара.) Но при этом Бланш не может
опуститься с высоты Эдгара Алана По, сонетов миссис Браунинг и музыки Шопена (Бланш называет своего поклонника Митча именем героя оперы «Кавалер Розы») до уровня Стэнли. Её мышление – образно-поэтическое. «Весенний сад в цвету...» - объясняет она Митчу свое имя, - «Французская фамилия. Она значит "деревья", а Бланш - "белые": белые деревья». «Это мужчина не из тех, для которых цветет жасмин» - характеризует она мужа сестры во второй картине. А мышление Стэнли - понятийно-логическое. «У меня есть знакомый меховщик. Позову его, оценит… У меня есть знакомый в ювелирном магазине. Я позову его, послушаем, что он скажет… У меня есть знакомый юрист, он изучит эти документы». С точки зрения Стэнли отношения с Бланш могли закончиться только так, как они закончились – он просто взял то, что ему (как он думал) предлагали, даже навязывали.
А с точки зрения Бланш – это насилие.
Они не пытаются, да, наверное, и не могут понять и принять друг друга. При столкновении этих двух миров, двух Вселенных сильный уничтожает слабого – действует закон джунглей. Образ джунглей, появляясь в третьей картине, проходит сквозной нитью через пьесу; не основной, но значимой. Он повторяется в десятой картине, в сцене насилия «ночь кричит нечеловеческими голосами, словно дикие джунгли заревели, зааукали на все лады» и возникает опять в финале, когда Бланш забирают врачи - «снова джунгли подают свой голос». Бланш теряется в этих джунглях, она не знает как себя вести, что и как говорить.
Мы знаем, что практически все отношения с мужчинами, которые были у Бланш, строились не так, как хотелось бы ей. Только Митч как-то отвечает её представлениям. Но и Митч «кидает в неё камень». В отношениях «Бланш – Митч» отчетливо пролеживается аналогия с евангельской притчей о раскаявшейся блуднице. Бланш после самоубийства мужа, после того, как рухнул такой понятный и привычный мир «в панике металась от одного к другому, рыскала в поисках опоры - хоть какой-нибудь! - ...где придется, с кем придется - что уж тут было собой-то дорожиться!», но встреча с Митчем, завязавшиеся было отношения вернули её надежду. «Я благодарила бога, что он послал мне вас...». Но Митч отвергает все её объяснения, он видит только ложь, во всех словах, которые Бланш говорила
ему, во всех её поступках. Для Бланш правда «не то, как есть, а как должно быть в жизни». И в этом тоже – поэтично-образное мышление Бланш. Но этот взгляд, это восприятие мира не понятно Митчу. «Вы врали мне, Бланш!» - говорит он.
Образ раскаявшейся блудницы поддержан репликой в одиннадцатой картине – «Я всю жизнь зависела от доброты первого встречного», - говорит Бланш. Трагедия Бланш, что в первых встречных доброты было катастрофически мало, если она была вообще.
Сестры.
Но не только в противостоянии двух мировоззрений, двух образов мышления передает Т. Уильямс трагичность образа Бланш. В пьесе противопоставлены друг другу сестры Дюбуа – Бланш и Стелла. Причем это противостояние не дано так явно и зримо, как в отношениях «Бланш – Стэнли», оно раскрывается постепенно в ходе пьесы. Сцена встречи Стеллы и Бланш
проникнута теплом узнавания, они говорят на одном языке – когда Бланш называет сестру «Стелла – звездочка», это не вызывает у неё отторжения. Стелла понимает Бланш. И принимает. И её нежелание показываться в ярком
свете, и настойчивое требование комплиментов, и её восприятие дома Стеллы «Уирским лесом со всей своей нечистью...», и даже желание выпить не вызывает раздражения Стеллы. Тревогу во взгляде Стеллы можно объяснить и тем, что старшая сестра опять не дает ей «и рта раскрыть», и тем, что Стелла «замечает состояние Бланш». Поток поэтических сравнений («куропатка», «ангел в сонме ангелов») тоже не утомляют и не раздражают Стеллу – они говорят на одном языке. И шутка Бланш насчет ванной («О, есть и ванная! Наверху, рядом со спальнями, первая дверь направо?») вызывает в сестрах одинаковые эмоции – « обе смущенно смеются».
Стелла пытается объяснить Бланш, в каком обществе она теперь живет – общество простых рабочих, с невысоким уровнем культуры, с примитивными запросами, то, что называется «публика» - « боюсь, тебе они совсем не покажутся милыми». Но Бланш не понимает намека сестры, она вся во власти своих эмоций и переживаний. Бланш приехала к сестре за
поддержкой и утешением – на «Елисейские поля», к своей Звезде. Тут
Т. Уильямс создает очень сложный образ, передающий отношение Бланш к сестре: Елисейские поля - прекрасные поля блаженных в загробном мире, а
Стелла – Вифлеемская звезда, указывающая путь.
Но это не тот путь, которого ищет Бланш. И осознание этого приходит ранним утром после «покерной ночи» – Бланш понимает, что Стелла находится «в омуте ещё почище моего» и, что самое страшное для Бланш, не стремится прочь из этого омута. Стелле «и так неплохо». « Неужели ты забыла всё, чему тебя учили?» - спрашивает сестру Бланш. И уже совсем иначе воспринимается обмен репликами между сестрами в первой картине: «… это ты отреклась от "Мечты", не я! Я оставалась до конца, билась не на жизнь, а на смерть!» - говорит Бланш.
«Мне надо было устраивать свою жизнь», - отвечает Стелла («The best I could do was make my own living, Blanche»).
В этом контексте название дома «Мечта» (Belle Reve) – приобретает второе значение. Не просто от дома отреклась Стелла, а от чего – то большего, от мечты, прекрасной грёзы. Перешла на сторону мужа – «стопроцентного американца Стэнли Ковальского». И когда перед Стеллой встает выбор – муж или сестра, Стелла выбирает мужа. Ей нужны не грёзы, ей нужна её жизнь. Так человек, родной по крови, получивший такое же воспитание, одного с ней пола отвергает Бланш, практически предает её, переходя в другой лагерь.
Отношения Бланш и Стеллы ассоциируются с евангельской притчей о двух сестрах – Марфе и Марии. В Евангелии от Луки рассказывается: «Христос пришел однажды в селение, где жили две сестры - Марфа и Мария. Они с радостью приняли его в своем доме. Мария села у ног Иисуса и внимательно слушала его. «Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне. Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее»
Но в пьесе не находится героя на роль божества, и поэтому поруганную и отвергнутую Бланш («Мария» в интерпретации Т. Уильямса) отправляют в дом сумасшедших. Заключение.
Кроме ассоциативных отсылок к евангельским притчам, в пьесе Т. Уильямса присутствует некая аллюзия на пьесу А.П. Чехова «Вишневый сад». «Дюбуа… Французская фамилия. Она значит "деревья", а Бланш - "белые": белые деревья. Весенний сад в цвету » – эта реплика уже сама по себе отсылает к «Вишневому саду». Но есть и более глубокие связи между этими произведениями.
Во-первых, схожесть замысла. В обеих пьесах отражен конфликт уходящего прошлого и агрессивного настоящего.
Во – вторых, в пьесе А.П. Чехова сюжет строится вокруг судьбы вишневого сада. В пьесе Т. Уильямса сюжет строится вокруг судьбы героини с именем «Весенний сад в цвету». Финал пьес и для сада, и для женщины трагичен.
К.С. Станиславский в своих воспоминаниях писал: «Вишнёвый сад» дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растет и цветет для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, так как процесс экономического развития страны требует этого». Эти слова можно отнести и к героине Т. Уильямса Бланш Дюбуа.
В- третьих, и в пьесе А.П. Чехова, и в пьесе Т. Уильямса нет однозначно положительных и отрицательных персонажей. Конечно, можно примерить маску злодея на Стэнли, но это будет не совсем корректно. Стэнли охраняет свой мир, который может разрушить Бланш своим стремлением к возвышенному. Он мирится с её присутствием в доме до тех пор, пока случайно не подслушивает речь Бланш, в которой та сравнивает его со зверем, с обезьяной. Стэнли копается в прошлом Бланш, узнает о её сексуальной распущенности и рассказывает об этом Митчу, мстя ей.
«Не смей так обращаться со мной, брось эту манеру раз и навсегда. «Свинья… поляк… противный… грязный… вульгарный…» - только и слышишь от вас с сестрицей; затвердили! Да вы-то что такое? Возомнили о себе… королевы!.. И здесь, у себя, я - король » – говорит он.
Саму Бланш автор не просто не идеализирует. Он намеренно снижает её образ. В ней нет подлинного благородства, подлинного аристократизма и утонченности южной леди, воплощенных в Мелани Уилкс, антагониста Скарлетт О’Хара. Она не может сохранять чувства собственного достоинства в любых обстоятельствах, в ней нет твердости характера перед лицом невзгод и неудач, не может она и устоять перед соблазном выпить и смутить юношу (в конце пятой картины, эпизод с молодым человеком).
Бланш живет в выдуманном ею самой мире и страдает от того, что реальность не соответствует ему.
Можно сделать вывод, что подлинная трагедия Бланш Дюбуа в непреодолимом противоречии между реальным миром и миром её грёз.

Пьеса "Трамвай "Желание" является одной из знаменитейших работ известного драматурга Т. Уильямса. Это первая «серьезная» американская драматическая история, которая получила признание во всем мире. Она раскрывает конфликт мироощущения и общества. В ней ярко показывается отстраненность человеческой души от жестокой реальности событий. Человек сам того не желая погружается в иллюзию собственных мыслей. "Трамвай "Желание", краткое содержание которого представлено в этой статье, не оставит равнодушным ни одного читателя.

Про автора

Будущий драматург родился в марте 1911 года в США. Настоящее имя автора - Томас Ланир Уильямс, псевдоним мужчина взял уже на заре своего признания в обществе. Драматург описал свою семью в книге «Стеклянный зверинец», завуалировав рассказ о детстве. Отец маленького Уильямса был строгим человеком и постоянно попрекал сына за отсутствие мужественности. А матерью овладела гордыня от значимости в светских кругах. Не желая заниматься обычной работой на производстве, Уильямс решает отправиться путешествовать, именно это стало толчком для его творческой деятельности. Кинематографисты часто интересовались его пьесами и экранизировали большинство его работ, включая нашумевшую пьесу "Трамвай "Желание" (краткое содержание описано в этой статье). За это произведение мужчину выдвигали на премию «Оскар» за лучший сценарий. Умер Теннесси Уильямс в феврале 1983 года от несчастного случая. Он уронил в рот колпак от спрея от насморка.

Мировоззрение автора

Теннесси Уильямс написал пьесу "Трамвай "Желание" в 1947 году. В ней автор хотел донести до читателя всю иронию столкновения разных культурных ценностей и предпочтений. Он свел столь разных по духу людей в одном месте. Каждый живет по собственным внутренним законам, которые диктует им судьба.

Автор воплощает это в главных героях пьесы - Бланш и Стенли. "Трамвай "Желание" (краткое содержание поможет понять суть) увозит главную героиню совсем не в то место, где сбываются мечты, а туда, где открываются двери в жестокую реальность. Теннеси Уильямс не зря выбрал столкновение двух разных мировоззрений. Он выбрал романтичный Юг с его утонченными манерами и благородством и расчетливый Север с его коварством и хладнокровием.

Трамвай "Мечта"

Бланш Дюбуа прибывает в дом сестры из своего родового поместья, которое пришлось отдать за долги. Новый Орлеан встречает девушку неприветливостью и убогостью. Трамвай под символическим названием «Мечта» привозит на окраину, где царит атмосфера порочности и серости. Уставшая от череды неудач в жизни, Бланш пытается найти спокойствие и уют в доме своей сестры. Весь ее аристократический вид сложно не заметить. Белый костюм, шляпа и роскошные белые перчатки создают ощущение, что девушка собралась на званый ужин в элитном обществе.

Дом сестры приводит Бланш в ужас, вместо шикарных апартаментов она видит убогую лачугу. Сестра по имени Стелла очень сочувствует Бланш и всячески старается ее поддержать, чего не скажешь о ее муже Стенли. Он воспринял приезд родственницы жены в штыки. Стенли кардинально отличается от Бланш. Можно сказать, что он полная противоположность с черствой душой и грубой силой. Он больше напоминает пещерного человека, которому чуждо страдание других людей. Он абсолютно не верит рассказам Бланш о тяжелой доле и настаивает на том, что родительский дом был продан. А на вырученные деньги она накупила себе драгоценностей. Стенли становится настоящим врагом в глазах героини, но ей ничего не остается, как терпеть хамство ради своей сестры, которая ждет ребенка.

Счастье

Вскоре Бланш знакомится с Митчем, слесарем, тихим и спокойным человеком. Девушка сразу вызывает у него восторг. Ведь она так не похожа на его окружение, в котором он привык находиться. Она образованна и очень утонченна. Стенли тем временем наблюдает за Бланш. Услышав нелицеприятный разговор двух сестер, где Бланш умоляла сестру уйти от него, он начинает наводить о ней справки.

Ведь он не такой человек, который может простить обиды, да и Бланш могла негативным образом повлиять на Стеллу. Прошлое Бланш Дюбуа оказывается не таким безупречным. Оказалось, что после смерти родителей муж девушки покончил жизнь самоубийством по ее вине. И Бланш в поисках понимания и любви побывала во многих мужских руках.

Разоблачение

Наступает день рождения Бланш. Она ждала на праздничный обед любимого. Готовилась к торжеству, ведь Митч должен был предложить ей руку и сердце. Стенли тем временем не без злорадства заявил Стелле, что Митч отказался приходить, так как у него, наконец, открылись глаза. Что это он рассказал возлюбленному Бланш о ее неприличных похождениях. Стелла была шокирована действиями своего мужа, ведь прекрасно понимала, как важна была свадьба для Бланш.

Праздник начался, но Митч так и не пришел, расстроенная девушка старалась дозвониться до него, но никто на том конце провода трубку не поднимал. В самый торжественный момент Стенли преподнес подарок для Бланш - билет в город, из которого она приехала. От накалившейся обстановки у беременной Стеллы начинаются преждевременные роды. И Стенли сопровождает жену в больницу.

Разбитое сердце

Когда Бланш остается в квартире одна, к ней приходит Митч. Будучи сильно обиженным, он безжалостно начинает выяснять отношения, говоря, что раскусил девушку и знает всю правду. Возраст Бланш не соответствует истине, да и порядочность девушки можно с легкостью оспорить. Он сам наводил справки о ее прошлом, все, что говорил Стенли, оказалось правдой. Девушка ничего не отрицала и призналась, что после смерти мужа была очень опустошена и искала поддержки и опоры у многочисленных партнеров. Она очень сожалеет о том, что сделала и возблагодарила Бога за то, что у нее появился такой человек, как Митч. Но мужчине были безразличны высокие высказывания и душевные муки, он начал приставать к Бланш, тем самым сильно унижая ее. Девушка прогоняет Митча.

Жестокая реальность

После ухода любимого Бланш теряет покой и изрядно выпивает. Когда Стенли возвращается домой из больницы, девушка уже не в себе. Чтобы не потерять остатки достоинства, она сообщает, что приходил Митч и принес ей корзину цветов. Разозлившись, Стенли унижает девушку, а затем насилует ее.

После этого у Бланш помутняется рассудок. Стенли уговаривает жену сдать сестру в лечебницу, и та соглашается. За Бланш Дюбуа приходит врач, его мягкости и доброты так не хватало девушке, что она покорно уходит за ним, признаваясь, что всегда зависела от доброты первого встречного.

Героиня

"Трамвай "Желание" - пьеса, глубоко пропитанная одиночеством души, которая не была принята в жестоком мире. Уильямс не идеализирует свою героиню, но симпатизирует ей с ее душевной простотой и обаянием. Бланш Дюбуа, привыкшая к красоте и богатству, прибывает в бедный квартал к людям, которые живут будто безжалостные машины. Героиня предстает в образе надменной особы, в то же время она намного чувствительнее и светлее других героев.

Бланш очень одинока и беззащитна перед жестокостью. И даже тот факт, что она проводила ночи с бесчисленными кавалерами не из-за испорченности натуры, а в поисках надежного плеча и опоры, никого не тронул. После всего пережитого Бланш научилась жить в реальности. Пьеса "Трамвай "Желание", краткое содержание которой вы только что прочли, не теряет актуальности в современном мире. Героиня вызывает сочувствие.

Пьеса "Трамвай "Желание", сюжет которой не может оставить равнодушным, была поставлена на многих сценах мира. Она имеет большое количество поклонников. "Трамвай "Желание", отзывы о котором в основном положительные, высоко оценивается не только читателями, но и знаменитыми критиками. Это классика американского театра, которая по сей день будоражит человеческие умы.

Теннесси Уильямс

Трамвай «Желание»

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

БЛАНШ ДЮБУА.

СТЕЛЛА - ее сестра.

СТЭНЛИ КОВАЛЬСКИЙ - муж Стеллы.

НЕГРИТЯНКА.

НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК - агент по подписке.

МЕКСИКАНКА.

РАЗНОСЧИК.

ПРОХОЖИЙ.

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Двухэтажный угловой домик на Елисейских полях в Нью Орлеане - улице между рекой и железнодорожными путями. Убогая окраина, и есть в ней, однако, в ее захудалости - не в пример таким же задворкам других великих американских городов - какая-то совершенно особая, забористая краса. Дома здесь все больше белые, пооблинявшие от непогоды, с вычурными фронтонами, обстроены шаткими лесенками и галерейками. В домике две квартиры - вверху и внизу, к дверям обеих ведут обшарпанные белые лесенки.

Вечер в начале мая, только только еще начинают собираться первые сумерки. Из за белого, уже набухающего мглой дома небо проглядывает такой несказанной, почти бирюзовой голубизной, от которой на сцену словно входит поэзия, кротко унимающая все то пропащее, порченое, что чувствуется во всей атмосфере здешнего житья. Кажется, так и слышишь как тепло дышит бурая река за береговыми пакгаузами, приторно благоухающими кофе и бананами. И всему здесь под настроение игра черных музыкантов в баре за углом. Да и куда ни кинь, в этой части Нью-Орлеана, вечно где-то рядом, рукой подать, - за первым же поворотом, в соседнем ли доме - какое-нибудь разбитое пианино отчаянно заходится от головокружительных пассажей беглых коричневых пальцев.

В отчаянности этой игры - этого «синего пианино» бродит самый хмель здешней жизни.

На крыльце две женщины, белая и цветная, прохлаждаются на свежем воздухе. Первая, ЮНИС, снимает квартиру на втором этаже, НЕГРИТЯНКА - откуда-то по соседству: Нью Орлеан - город космополит, в старых кварталах люди разных рас живут вперемешку и, в общем, довольно дружно. Ритмы синего пианино переплетаются с уличной разноголосицей.

НЕГРИТЯНКА (к Юнис). …и вот, говорит, святой Варнава повелел псу лизнуть ее, а ее-то всю, с головы до ног, так холодом и обдало. Ну, и в ту же ночь…

ПРОХОЖИЙ (матросу). Держитесь все правой стороны и дойдете. Услышите - барабанят в ставни.

МАТРОС (негритянке и Юнис). Где здесь бар «Четыре двойки»?

РАЗНОСЧИК. А вот с пылу, с жару…

НЕГРИТЯНКА. Что зря деньги переводить в этой обдираловке!

МАТРОС. У меня там свидание.

РАЗНОСЧИК. …с жару!

НЕГРИТЯНКА. Да не польститесь у них на коктейль «Синяя луна» - ног не потянете.

Из-за угла появились двое - СТЭНЛИ КОВАЛЬСКИЙ и МИТЧ. Им лет по двадцать восемь - тридцать, оба в синих спецовках из грубой бумажной ткани. В руках у СТЭНЛИ спортивная куртка и пропитанный кровью пакет из мясной лавки.

СТЭНЛИ (Митчу). Ну, а он?

МИТЧ. Говорит, заплатит всем поровну.

СТЭНЛИ. Нет. Нам с тобой причитается особо.

Останавливаются перед лестницей.

(Во всю глотку) ЭгеЙ! Стелла! Малышка!!

На лестничную площадку первого этажа выходит СТЕЛЛА, изящная молодая женщина лет двадцати пяти; ни по происхождению, ни по воспитанию явно не пара мужу.

СТЕЛЛА (мягко). Не надо так кричать. Привет, Митч.

СТЭНЛИ. На, держи!

СТЕЛЛА. Что это?

СТЭНЛИ. Мясо. (Бросает ей пакет.)

Стелла испуганно вскрикивает, но ухитрилась подхватить пакет и тихонько смеется. Муж с товарищем уже снова заворачивает за угол.

СТЕЛЛА. Стэнли, куда ты?

СТЭНЛИ. Погоняем шары.

СТЕЛЛА. Можно прийти посмотреть?

СТЭНЛИ. Приходи. (Уходит.)

СТЕЛЛА. Сейчас догоню. (К Юнис). Здравствуйте, Юнис! Как дела?

ЮНИС. Все в порядке. Да скажите Стиву, пусть уж там кормится, как сам сумеет, а дома ничего ему не будет.

Все трое смеются, негритянка еще долго не может уняться. СТЕЛЛА уходит.

НЕГРИТЯНКА. Что за пакет он ей бросил? (Встает, хохочет во все гордо.)

ЮНИС. Да тише!

НЕГРИТЯНКА. Лови - а что? (Смех так и разбирает ее.)

Из-за угла с чемоданом в руке подходит БЛАНШ. Смотрит на клочок бумаги, на дом, снова на записку и снова на дом. Непонятно поражена и словно не верит глазам своим. Само ее появление в здешних палестинах кажется сплошным недоразумением. Элегантный белый костюм с пушистым, в талию, жакетом, белые же шляпа и перчатки, жемчужные серьги и ожерелье - словно прибыла на коктейль или на чашку чая к светским знакомым, живущим в аристократическом районе.

Она лет на пять старше Стеллы. Блекнущая красота ее не терпит яркого света. В робости Бланш и в белом ее наряде есть что-то, напрашивающееся на сравнение с мотыльком.

ЮНИС (не сразу). Что вам, милочка? Заблудились?

БЛАНШ (в шутливом ее тоне проскальзывает заметная нервозность). Сказали, сядете сперва в один трамвай - по-здешнему «Желание», потом в другой - «Кладбище», проедете шесть кварталов - сойдете на Елисейских полях!

ЮНИС. Ну вот и приехали.

БЛАНШ. На Елисейские поля?

ЮНИС. Они самые.

БЛАНШ. Значит… вышло недоразумение с номером дома…

ЮНИС. А какой вы ищете?

БЛАНШ (нехотя справляется все по той же записке). Шестьсот тридцать второй.

ЮНИС. Тогда вы у цели.

БЛАНШ (совершенно обескураженная). Я ищу сестру, Стеллу Дюбуа. То есть… жену мистера Стэнли Ковальского.

ЮНИС. Здесь, здесь. Вы чуть-чуть разминулись с ней.

БЛАНШ. Так это… - да нет, что вы! - …ее дом?

ЮНИС. Она на нижнем этаже, я - на верхнем.

ЕЛАНШ. О! И ее… нет дома?

ЮНИС. Заметили кегельбан за углом?

БЛАНШ. Как будто нет.

ЮНИС. Ну, а она как раз там, смотрит, как муж сшибает кегли. (Помолчав.) Хотите, оставьте чемодан, сходите.

БЛАНШ. Нет.

НЕГРИТЯНКА. Пойду скажу про вас.

БЛАНШ. Благодарю.

НЕГРИТЯНКА. Рада услужить. (Уходит.)

ЮНИС. Вас не ждали?

БЛАНШ. Нет. Сегодня - нет.

ЮНИС. Ну что ж, заходите, располагайтесь, не дожидаясь хозяев.

БЛАНШ. Как же?

ЮНИС. Да мы здесь свои люди - впущу. (Встает и открывает дверь.)

Загорается свет, засинела занавеска. Бланш медленно входит за Юнис. Сцена постепенно погружается в темноту, из которой выступает квартира Ковальских.

Помещение, разделенное на две комнаты занавесом. Первая по основному своему назначению - кухня, но здесь же и раскладушка - на ней будет спать Бланш. Дальше - спальня.

Из нее узкая дверь в ванную.

(Заметив, какое выражение у Бланш, готова постоять за своих.) Сейчас здесь не очень-то приглядно, а прибраться - квартира просто загляденье.

БЛАНШ. Вот как.

ЮНИС. Да, вот так. Значит, вы - сестра Стеллы?