Корейский язык - официальный язык государств КНДР и Республики Корея. Распространён в Китае, Японии, США, России, странах Средней Азии и насчитывает шесть диалектов. Общее число носителей языка 78 млн человек. За последнее время культура Южной Кореи стала популярной среди русскоговорящего населения.
Молодежь учит этот язык, чтобы смотреть в оригинале корейские сериалы (дорамы) или читать и переводить комиксы (манхва). Фанаты K-Pop (корейская поп-музыка) мечтают встретиться со своими кумирами и поговорить с ними на их родном языке. Взрослые заинтересованы в литературе и культуре страны. Кроме того Корея предоставляет качественное образование и хорошо оплачиваемую работу. В стране ценятся такие профессии, как врач и учитель.
С точки зрения туризма эта страна славится своим островом Чеджу, где часто отдыхают и местные жители. В столице - Сеул - расположены исторические музеи, старинные улицы и районы, при желании вы можете остаться с ночевкой в одном из традиционных домов Кореи. Но чтобы чувствовать себя свободно в чужой стране, необходимо знать хотя бы основы ее официального языка. Обучаться корейскому с одной стороны не сложно, но с другой стороны надо усваивать много правил и исключений. Поэтому перед обучением следует ознакомиться с особенностью языка и оценить свои силы.
Что важно знать о корейском языке
До XV века в Корее использовались иероглифы, но затем создали специальный алфавит - Хангыль, который состоит из 40 букв. В фонетическом смысле язык богат звуками. Сюда входят десять простых гласных и три вида согласных: простые, придыхательные и глоттализованные.
В связи с историческим влиянием Китая и Японии в языке осталось много заимствований. В настоящее время южнокорейский вариант пополняется словами английского происхождения, а северокорейский - словами русского происхождения. Корейский отличается большим количеством стилей речи. Каждый из стилей употребляется в зависимости от возраста и социального положения собеседника. Это зависит также от того, о ком именно идёт речь. В каждом случае глаголы принимают свои отличительные суффиксы.
Одна из черт языка - это правила для именования родственников. Именования меняются, если родственники говорят между собой или если разговор ведется с людьми, которые не являются частью семьи. В общем все держится на одном принципе - если при разговоре присутствует старший или выше по социальному положению человек, то именование будет более официальное, чем при присутствии младшего или ниже по статусу человека.
В грамматике важно упомянуть числительные. По аналогии с японским присутствуют числительные корейского (все числа до 99) и китайского (100 и выше) происхождения. Развитая система падежей облегчает изучение и усвоение склонений. Прилагательные имеют две формы: заключительную и определительную. Это небольшая характеристика грамматики и лексики корейского. Разнообразие звуков - одна из главных трудностей для иностранцев при обучении правильному произношению и чтению, а наличие грамматических особенностей, которых нет в русском, замедляет процесс изучения языка Поэтому, чтобы избежать ошибок и длительных пауз в обучении, желающие изучить корейский записываются на специальные языковые курсы.
Преподватель носитель корейского языка
На фото, преподаватель корейского языка Бюндан
- 1990 г Kwangwoon University Eiektronics Telecommunication Enginttring;
- 1995 г Private language school ;
- Работает на наших курсах 3 года.
Во время учебного процесса
6 вариантов изучения корейского языка для начинающих с нуля
Компания "Мастер класс" предоставляет следующие уровни изучения языка:
- Общий курс;
- Курс корейского языка;
- Интенсивное изучение;
- Деловой стиль;
- Разговорный курс;
- Усовершенствование навыков владения корейским языком.
Любой из этих курсов включает в себя практику с носителем языка, уроки с применением современных технологий, аудио тренинги, ознакомление с культурой и традициями страны. Каждый обучающийся в праве сам выбирать способ обучения языку. Индивидуальные занятия необходимы тем, кто желает углубленно изучать грамматику, научиться правильному произношению и особенностям корейского языка, которые трудно усвоить в группе. Групповые курсы развивают разговорную речь - во время них ведутся диалоги, как с коллегами, так и с несколькими представителями корейского языка. Длительность каждого уровня обучения 48 академических часов (3 месяца). По окончании программы выдается свидетельство, с указанием курса и количества часов.
Другие востребованные для изучения языки
- Вьетнамский язык.
Цена группового и индивидуального обучения
Цена обучения рассчитана за месяц (8 занятий – 16 академических часов). Интенсивность групповых занятий 2 раза в неделю, каждое занятие длится 90 мин. Выезд преподавателя включен в стоимость.
Цена корпоративного обучения корейскому
Составление индивидуального расписания занятий для организаций: дни, время, место и интенсивность обучения Вы определяете по своим предпочтениям.
Стоимость указана за группу.
Алфавит корейского языка с переводом на русский
Существует две базовых гласных: ㅣ (и) и ㅡ (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт.
Гласные
Звучание |
|||
произносится более открыто, чем русский "а" |
|||
произносится как звук, средний между русскими "о" и "э" |
|||
произносится как звук, средний между "ё" и "э" |
|||
звук, средний между "у" и "о" |
|||
звук, средний между "ю" и "ё" |
|||
Согласные:
Звучание |
|||
Читается как "к" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "г". |
|||
Читается как "н". |
|||
Читается как "т" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "д". |
|||
Читается как "р" в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как "ль". |
|||
Читается как "м". |
|||
Читается как "п" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "б". |
|||
Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между "сь" и "щ". |
|||
Читается как носовой “н” (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается. |
|||
Читается как "ч" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий "дж". |
|||
Читается как слабый "х" |
Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы –придыхательные и сдвоенные.
Придыхательных согласных всего четыре
Звучание |
|||
Читается как "к" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "кх" |
|||
Читается как "т" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "тх" |
|||
Читается как "п" с легким придыханием. В транскрипции обозначается как "пх" |
|||
Современный корейский алфавит состоит из 40
букв - 24 основных и 16 составных. Из них 19
- согласные буквы и 21
гласные.
В корейском языке существует 14 простых и 5 составных букв для обозначения согласных
звуков. Среди гласных
букв в корейском языке выделяют 10 простых и 11 составных.
Итого:
Согласных - 19
(14 основных и 5 составных).
Гласных - 21
(10 основных и 11 дифтонгов).
자음
В основу создания согласных вошли 5 исходных букв:
ㄱ (к - в начале / г
ㄴ (н )
ㅁ (м )
ㅅ (с )
ㅇ (нет в начале / ынн - в середине или в конце слога)
Далее образовались остальные согласные буквы:
ㄷ (т - в начале слога / д - в середине или в конце слога)
ㄹ (р - в начале слога / л - в середине или в конце слога)
ㅂ (п - в начале слога / б - в середине или в конце слога)
ㅈ (чж )
ㅊ (ч )
ㅋ (кх )
ㅌ (тх )
ㅍ (пх )
ㅎ (х )
Это были 5 основных согласных и 9 согласных от них образованных, но также существуют 5 сдвоенных согласных:
ㄲ (кы )
ㄸ (ты )
ㅃ (пы )
ㅆ (сс )
ㅉ (цы )
Как мы видими каждая двойная согласная образована из двух основных согласных. Произношение у этих согласных очень короткое но сильнее чем у обычных согласных. Всего у нас получилось 19 согласных, 14 основных и 5 двойных.
모음
____________________________________________________________________________________________
В основу создания гласных вошли 2 буквы:
ㅡ (ы )
ㅣ (и )
Далее были образованы остальные основные гласные:
ㅗ (оо )
ㅛ (ё )
ㅜ (у )
ㅠ (ю )
ㅏ (а )
ㅑ (я )
ㅓ (о )
ㅕ (йо )
Это основные гласные. Существуют также так называемые диффтонги, это сложные гласные:
ㅐ (э )
ㅒ (йе )
ㅔ (е )
ㅖ (йе )
ㅢ (ый )
ㅚ (ое )
ㅘ (оа )
ㅙ (оэ )
ㅟ (уи )
ㅝ (уо )
ㅞ (уе )
Тут все просто, дифтонги составляются также как и двойные согласные. Итак, всего у нас получилось 21 гласная, из них 10 основных и 11 дифтонгов.
ВНИМАНИЕ
: Прежде чем переходить к следующему уроку, выучите
алфавит корейского языка. Его можно скачать и распечатать во . Потренируйтесь
в написании букв. Простая 5 минутная тренировка поможет вам освоить чтение
на корейском языке.
P.S. Материалы по изучению корейского языка, размещенные на сайте, написаны одним из наших пользователей, который учится в корейской школе. Так как подобные уроки созданы непрофессиональным преподавателем, они могут содержать ошибки (опечатки на русском языке) и разночтения (в правилах корейского языка. таких как: "чж" и "дж" или "уа" или "ва"). Мы просим вас относиться к таким материалам как к дополнительному пособию для проверки своих знаний. В основном эти уроки опубликованы на сайте для пользователей, которые не могут посещать курсы корейского языка в своем родном городе.
Проживание, работа или учёба в Южной Корее требует обязательного знания языка. Местное наречие сложно воспринимается европейцами, поэтому изучать его лучше всего именно здесь, на его родине, с погружением в местную культуру. Сделать это сегодня может практически любой желающий – бесплатные курсы корейского организуются многими учреждениями при государственной поддержке или на общественных началах.
Программа изучения языка с помощью преподавателя
Даже начальный курс может показаться новичку очень сложным, поэтому все занятия проходят с активным участием преподавателя. Сразу же придется привыкать к многочисленным особенностям – к примеру, построение предложения происходит не с начала, а его конца. Дословному переводу на европейские языки не подлежат многие выражения – объём идиоматических оборотов в корейской речи колоссальный.
Как правило, бесплатное обучение корейскому языку проводится при участии преподавателей из числа местных жителей, что оборачивается очевидными преимуществами:
- Получение структурированных и целостных знаний за счёт комплексного подхода.
- Навыки составления и чтения деловых бумаг.
- Понимание устной речи на уровне, достаточном для свободного общения и понимания телепередач.
- Уверенность в своих силах и умение поддерживать беседу.
Чтобы учить корейский язык бесплатно нужно прежде всего желание, поскольку по окончании некоторых видов курсов выдаётся сертификат, освобождающий от сдачи экзамена при получении вида на жительство в стране.
Где организуется бесплатное обучение
Начинать бесплатное обучение корейскому языку можно уже в посольстве свой страны – в большинстве из них действуют подобные программы. После приезда в Корею имеется возможность выбирать платное и бесплатное обучение. При этом, последнее нисколько не уступает по качеству. Самой известной и популярной является программа общественного объединения при поддержке
Эти бесплатные курсы корейского включают пять этапов, а перед началом занятия, желающие обучаться тестируются для определения текущего уровня владения. Кроме этого, стоит упомянуть ещё три организации, позволяющие выучить или подтянуть язык:
- «Сеул глобал центр » - Сеул, телефон 02-2075-7147
- «Международный центр » - Ансан, телефон 1644-7111
- «Центр поддержки » - Тегу, телефон 053-654-9700
*По вопросам записи необходимо обращаться непосредственно в международные центр по вышеуказнным номерам. (Наличие айди карты ID обазательно, возраст: от 18 лет)
Учебные отделы международных центров не делают приглашения и не оказывают помощь в получении айди карты. О получении айди карты и видах виз можно ознакомиться
Кроме этого, учить корейский язык бесплатно можно при монастырях и храмах. В настоящее время в Сеуле можно обратиться в Русскоязычное Христианское Сообщество. Информация о новых курсах регулярно появляется в местной прессе и интернете.
Инструкция
Понять логику
Прежде чем изучать язык, нужно найти его место в языковой семье, определить ближайших родственников и тип языка. Да, как ни странно, чтение книг по лингвистике существенно облегчает жизнь людям, которые изучают с формой записи, существенно отличающейся от их собственной. Всем новичкам следует знать, что корейский язык относится к тунгусо-маньчжурской группе языков алтайской семьи. Это агглютинативный язык, а значит, предложение строится по схеме «подчинение – – объект». То есть не «Я иду в магазин за едой», а «Я еда - потому что иду - магазин». Глаголы не , не имеют рода, но есть особые сопряженные окончания для того, чтобы обращаться к приятелям, и отцу, а так же людям старшего возраста и высокого ранга. Это кажется странным поначалу, но специалисты уверены, что корейский - один из самых легких языков.
Круговая атака
Для того, чтобы изучать любой язык следует, не только изучать теорию, погружаться в грамматику и наращивая словарный запас, но еще и читать, слушать, писать связные тексты и, конечно, же общаться. В интернете существует множество бесплатных ресурсов в помощь любителям корейского языка. Так, например, ресурс http://www.lingq.com/ предлагает тексты, подкасты на для учеников самых разных уровней - от beginner до advanced. Пользователь сети читает текст, одновременно слушает его, запоминания произношение носителя языка и «линкует» новые слова. Из слов можно составить карточки, их, загрузить в мобильный телефон или получить по почте. Еще одна образовательная сеть, где можно изучать корейский, livemocha.com. Бесплатный курс подразумевает более пятидесяти уроков: теория, проверочные упражнения, викторины и два задания, которые проверяют носителя языка - устное и письменное. Вежливость и уважение - это два столпа, на которых зиждется изучения языка в образовательный интернет-сетях.
Серьезная подготовка
Если студенту, изучающему корейский язык, нужен сертификат или уверенность в том, что с ним занимаются лучшие преподаватели, то стоит записаться на бесплатные курсы корейского языка при Культурного Центра Посольства Республики Корея: http://russia.korean-culture.org/welcome.do А еще научиться корейскому можно в языковой Вон Гван http://www.wonkwang.ru/ . Там же можно скачать бесплатные аудиокурсы и приобрести учебную литературу. Кроме того, корейский изучают на курсах в МИДе и на кафедрах в РГСУ, РГГУ, МГИМО, ИСАА и других. Эти учебные заведения готовят профессиональных студентов-корееведов.
Мое первое знакомство с корейским языком состоялось почти 8 лет назад, когда сын Гриша поступил в БГУ на востоковедческое отделение факультета международных отношений и ему достался корейский язык. Я хорошо помню, как я ему пыталась помочь в запоминании слов. Он писал на корейском, я диктовала на русском. Все слова были как ежики, колючие и чужие...
Только со временем мы узнали, что в древности корейцы не имели письменности и вынуждены были использовать для записи звуков родной речи китайские иероглифы, что было недоступно для большинства простых людей. Именно поэтому в 1446 году король Сечжон, правивший государством Чосон изобрел корейский алфавит, который первоначально был назван "Хунмин чоным" (Наставление народу о правильном произношении).
В октябре 1997 года книга "Хунмин чоным хэребон" (Толкование Хунмин чоным), в которой объяснялась цель создания письменности "Хангыль", значение слов и правила их записи была включена в реестр "Мировая память" ЮНЕСКО. В честь этого изобретения в системе образования, ЮНЕСКО ежегодно присуждает два приза имени короля Сечжона. Призы финансируются правительством Республики Корея и присуждаются образовательным программам и проектам.
С момента создания "Хангыль" прошло более пяти веков, но только относительно недавно современные художники и дизайнеры разных направлений начали рассматривать возможность применения его потенциала в качестве лейтмотива своих произведений.
Скульптура из стали, созданная Кан Бюн Ином
в форме корейского слова "цветок"
Что касается меня, то могу сказать, что интерес к Корее, ее народу и языку появился у меня только после того, как Гриша на втором курсе принес домой корейскую дораму "Первое кафе принц". Я случайно заглянула, проходя мимо компьютера и... осталась до конца просмотра. Шестнадцать дней и шестнадцать серий. Умоляла Гришу перевести хоть что-нибудь, но он говорил, что сам немного знает. Поэтому посмотрела, как смотрят живопись и... влюбилась в исходящую на меня с экрана искренность. История оставила след в моей душе. Шло время и через два года Гриша добыл специально для меня субтитры к этой дораме. Это был праздник!!! День за днем и мое увлечение корейским кино привело к состоянию влюбленности в корейский язык. Я открыла для себя красоту этого языка, но желание начать учить его не возникло.
Около года тому назад, когда я гостила у сына в Сеуле, Гриша как-то мне сказал: "Мама, пора тебе начать учить корейский! Есть такие музеи, куда ты можешь поехать только на автобусе. Но я не могу тебя одну отпустить, а я работаю. Если ты просто научишься читать , я смогу тебя отпускать и на автобусе". Вначале поставить мини-задачу - это его способ побудить меня начать что-то новое. И это работает! Но, если честно, уже наступил тот момент, когда мне захотелось выйти за пределы 감사합니다 ("спасибо"). Я легко согласилась и мы условились на следующий день поехать покупать мне учебник.
Мы сразу направились к этому дисплею, чтобы найти именно тот учебник, который считается одним из лучших для иностранцев. А когда нашли то, что искали, на чеке, который мы распечатали, была вся нужная информация: сектор, в котором находится учебник и маршрут к нему.
Мне заманчиво улыбалась автор учебника (а может и не автор, но тогда я именно так подумала), указывая пальчиком на название, мол корейский выучить - легко! Я счастливая привезла его домой. Открыла и нашла сведения об авторе:
И вот тут я, наконец, осознала: в этом учебнике все объясняется на английском языке. А ведь я английский самостоятельно учу с нуля только два года, до этого учила на протяжении многих лет немецкий, сначала в школе и университете, а затем в Goete-Institute. Гриша успокоил и предложил тут же начать заниматься, хотя время перевалило за полночь. И это было хорошо! Первый урок с таким учителем, как Гриша, избавил меня от страха. Он был прав! Учебник предлагает учиться, играя. Упражнения отличаются разнообразием. К КАЖДОМУ есть аудиозапись. Я делала упражнения, но не было ощущения, что я учусь. Грамматикой не перегружен. Правила показаны на примерах, выделенных шрифтом и цветом. И, конечно, особо стоит отметить дизайн издания, который помогает погрузиться в стихию языка и учиться с удовольствием, как это бывает наверное только в ранний период детства.
Через несколько дней я вернулась в Минск и отложила изучение корейского языка, так уж получилось. Выучила немного алфавит и энтузиазм мой угас.
Пробил час только с появлением в нашей семье в феврале месяце Джухо (주호), студента из Пусана, который приехал приобрести опыт в корейской компании "KOTRA".
- Затем все слова, написанные здесь. Я вошла в азарт и, перевернув пакет, начала читать все то, что было написано мелким шрифтом. Случайно обнаружив таким образом, что я уже гораздо меньше запинаюсь, оттуда взяла в словарик, как потом выяснилось, несколько важных для меня новых слов. И вот именно этот опыт вчерашнего дня помог мне в очередной раз убедиться в том, что прекрасное настроение - главный ключ к успеху! Таким неожиданным способом я пополнила свой словарный запас 25 новыми словами, но при этом меня не пронзала мысль "О, опять учеба! Когда это уже закончится и можно будет отдохнуть?"
- Ошибки. Они сопровождают меня, ничего не поделаешь. Одна из самых распространенных заключается в том, что я все время пытаюсь один из слогов сделать ударным, а особенность корейского языка заключается в том, что все слоги - равноударные. И только когда я спрашиваю, я выделяю последний слог. Когда Гриша сказал мне об этом, я также начала обращать внимание на это при прослушивании и учиться правильно произносить. Но пока для меня это делать нелегко.
- Что я еще делаю, чтобы моя привычка учить корейский язык приобрела устойчивость, чтобы слова запоминались легче и, чтобы не упасть духом? Я включаю корейские выражения в поздравление по случаю Дня Рождения моих друзей на Facebook и посылаю им голосовые сообщения. Я использую некоторые из них на работе, когда что-то предлагаю коллегам или благодарю их. Но чаще всего я говорю их Джухо. Благодаря ему некоторые из них стали частью меня. Другими словами, я употребляю их повсюду, где представляется возможным. Но в Беларуси, к сожалению, не так много возможностей to speak in Korean.
- И еще кое-что, о чем я хочу рассказать. Джухо как-то мне сказал, что корейская система образования отличается от нашей. При изучении иностранного языка упор делается на создание мощного словарного запаса. И добавил, что он в школе выучил 30.000 английских слов. Я удивилась, как можно так точно знать цифру, но он сказал, что в Республике Корея для школьников специально создан и издан словарь английских слов, которые они должны выучить. И он их выучил, это правда. Из любой области какое-бы слово я не сказала, он тут же мне скажет, что оно означает. Такую же картину я наблюдаю каждый день относительно русского языка. Он знает просто невероятное количество русских слов. Я спросила у него, действительно ли слова играют ключевую роль? Он ответил, что процентов на тридцать, да. И эти наблюдения также помогают мне пока, во всяком случае, не потерять мотивацию. Но, главное, что я хотела бы сказать на данный момент: никогда не нужно бояться начинать учить иностранный язык, наоборот, надо использовать этот шанс. Язык - часть культуры народа. Поэтому он помогает нам обогатить нашу внутреннюю культуру и расширить представление как в целом о мире, так и об отдельном народе, как его части.